I'm still not taking your turtle on the subway. |
Но твою черепаху на другой конец города я не повезу. |
Well, let's go review your choreography. |
Ну, давайте посмотрим твою хореографию. |
After we set up your toy. |
После того, как установим твою игрушку. |
Okay, don't let him get in your head, Lavon. |
Не позволяй ему проникнуть в твою голову, Левон. |
I'm so lucky that I fell into your orbit. |
Мне так повезло, что я попала на твою орбиту. |
Someone swoops in and kills your dream. |
Кто-то налетает и убивает твою мечту. |
You've let emotions awaken your power. |
Позволь твоим эмоциям разбудить твою силу. |
These people hate your country, Tim. |
Эти люди ненавидят твою страну, Тим. |
I didn't find a single piece of evidence in your favor. |
И не нашёл ни единого доказательства в твою пользу. |
I shall match your courage, Yetaxa. |
Должен отметить твою отвагу, Етакса. |
They'll have your records from forever. |
Они получат твою биографию с рождения. |
And that will be your crowning glory |
И это увенчает тебя славой на всю твою жизнь. |
I'm sorry I took your machine, Ernest. |
Извини, что взял твою машину, Эрнест. |
After I rip out your windpipe so it stops making that annoying talky sound. |
После того, как вырву твою трахею, чтобы прекратить эти раздражающие звуки. |
Well, it would explain your reticence. |
Ну, это бы объяснило твою скрытность. |
Maybe your "bikini inspector" t-shirt. |
И твою любимую футболку "Инспектор бикини". |
I only want to put a plaster on your arm. |
Я просто хочу наклеить пластырь на твою руку. |
Do not let her get under your skin. |
Не дай ей залезть под твою кожу. |
I'm the fellow who used to have your job. |
Я тот хлыщ, который выполнял твою работу. |
There's no way to kill it without killing your friend, too. |
Нет способа убить его, не убив и твою подругу. |
Aram is not going to help you find your daughter. |
Арам не будет помогать искать твою дочь. |
She just made your trouble invisible. |
Она только сделала твою беду невидимой. |
I want to feel your hand on my throat. |
Я хочу ощутить твою руку на своём горле. |
Zoila made fried chicken and corn on the cob in your honor. |
Зойла приготовила жареную курицу и початки кукурузы в твою честь. |
I want you to know that I'm real sorry for your girl. |
Я хочу, чтобы ты знала, что мне очень жаль твою девочку. |