Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
And I took your little hand in mine. И я взяла твою маленькую ручку в свою.
I put my finger into your little hand and you grabbed it and held it tight. Я положил свой палец в твою маленькую ручку - и ты схватила его и сильно сжала.
In the market, I saw your old English teacher. В магазине я видела твою учительницу английского.
Hundred days later your accusation will be denounced Я приму на рассмотрение твою просьбу через сто дней.
Okay. I just hope that I don't bump into your study group on Monday. Хорошо, я только надеюсь, что я не встречу твою учебную группу в понедельник.
The smallest thing can trigger your memory. Даже самая незначительная деталь может подстегнуть твою память.
We should break into his office, steal back your book. Мы должны вломиться его офис и украсть твою книгу.
We have heard your request from Lord Condé. Мы услышали твою просьбу от лорда Конде.
And thank you for your support today. И спасибо за твою поддержку сегодня.
That will be my special thank you for all of your hard work. Это будет моей благодарностью за всю твою тяжёлую работу.
There is literally nothing left for me to do, your appeal was denied. Я, буквально, больше ничего не могу сделать, твою апелляцию отклонили.
So talk me through head-butting your new boss. Так расскажи мне про твою новую бодливую начальницу.
Think how many songs they'll sing in your honor. Подумай, сколько песен сложат в твою честь.
To protect Greece, not your pride. Защитить Грецию, а не потешить твою гордыню.
And if I ever say this again, your job will go to... И если я когда-либо скажу это снова, то отдам твою работу...
Appreciate your help, as always. Ценю твою помощь, как всегда.
Scream and I'll rip your throat out. Закричишь и я вырву твою глотку.
Maybe I could steal your identity. Может быть я могла украсть твою личность.
The woman who stole your identity. Женщину, которая украла твою личность.
I wanted to have this private farewell so you know how grateful I am for your many years of service. Я хотел попрощаться лично, чтобы ты знал, насколько я тебе признателен за твою многолетнюю службу.
I'll even ship your girlfriend over from the Bureau. Я даже привезу твою подружку из Бюро.
I may have a solution to your problem. Возможно, я знаю, как решить твою проблему.
He even remembered your scorpion tattoo. Он так же запомнил твою тату скорпиона.
It's the only thing that's valuable enough to trade for your release. Это единственное, что мы можем обменять на твою свободу.
I'm talking to David Pillar at the Bureau to discuss your deal. Я поговорю с Дэвидом Пилларом в Бюро, чтобы обсудить твою сделку.