I have a picture of the truck that towed your car. |
Я сделала фото грузовика, который увез твою машину. |
I respect your honesty, but that's too honest. |
Я уважаю твою честность, но это слишком честно. |
They tried to get your map. |
Они пытались отобрать у меня твою карту. |
I can push start your car. |
Я могу завести твою машину с толкача. |
Grace, your position has been terminated, effective immediately. |
Грейс, твою ставку только что сократили, Выполнять немедленно. |
For example, with your obit problem. |
Взять к примеру твою проблему с некрологом. |
And possibly have Pedro play reggae while you scarfed down your carnitas. |
И возможно бы попросил Педро сыграть регги, пока ты лопаешь твою еду. |
Now stay exactly where you are and give me your hand. |
Теперь оставайся там, где стоишь и дай мне твою руку. |
I didn't know what you liked so I asked your friend in the lounge. |
Не знал, что заказать, и спросил твою подругу. |
They don't seem to get in your way much. |
Кажется они не очень вмешиваются в твою жизнь. |
Or I'll do to your little toy... |
А не то я сейчас твою побрякушку... |
I had promised to fullfill your request. |
Я обещал, что выполню твою просьбу. |
Okay, I respect your position. |
Ладно, я уважаю твою позицию. |
But he will not put up with your insolence and lies. |
Но он не потерпит твою дерзость и ложь. |
Marriage would show your commitment to Wessex. |
Брак также покажет твою верность Уэссексу. |
He never tried to steal your identity. |
Он не пытался украсть твою индивидуальность. |
Late Thursday night, the same night the rats crashed your party. |
Поздним вечером в четверг, в тот же вечер крысы "нагрянули" на твою вечернику. |
And I hope for your sake you're right. |
И мне очень хочется верить в твою правоту. |
All the contraband comes through your kitchen. |
Вся контрабанда проходит через твою кухню. |
Richard's yielding. Anthony must have conveyed your request. |
Ричард уступил, Энтони передал твою просьбу. |
The money that I loaned you to cover your half of the rent that time. |
Деньги, уоторые я одолжила тебе что бы покрыть твою часть аренды за все время. |
And they'd love to shut down your school without any French children. |
Они с удовольствием закроют твою школу, в которой нет французских детишек. |
If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells... |
Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку... |
I refuse to play your sick game. |
Я отказываюсь играть в твою больную игру. |
Well, I'm fixing you, and I'm saving your relationship. |
Ну, я исправляю твою ситуацию и я спасаю твои отношения. |