Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
The only reason you are still alive is that I find your stupidity mildly amusing. Ты до сих пор еще жив только потому, что я нахожу твою тупость... малость забавной.
I'm sorry I didn't come to your opening. Прости, что я не пришел на твою выставку.
I hated seeing your side of the closet all empty. Мне так не нравится видеть пустой твою половину шкафа.
Maybe Duarto can do your cell. Возможно, Дуарто декорирует твою камеру.
Give me your jacket and leave Hell's Kitchen. Дай мне твою куртку. и покидает Адовую Кухню.
I adore you and hate your evil step-mother. Обожаю тебя и ненавижу твою злобную мачеху.
It would be easier to fit your head into a toaster than to turn you into anything submissive. Обещаю, проще уложить твою голову в духовку, Чем сделать тебя послушной.
I'm supposed to take your prison clothes. А мне нужно забрать твою тюремную одежду.
Help me now, Dawn, and I'll get you your power back. Помоги мне сейчас, Доун, и я верну тебе твою силу.
Half the town saw your tussle with Blackwell. Полгорода видело твою драку с Блэквеллом.
The skull reflects your own power without limitations. Череп отражает твою собственную силу, делает её безграничной.
I want to bound your head off this cement wall. А я хочу разбить твою башку, об эту бетонную стену.
I'm sending you and your sister back to the mainland. Я отправляю тебя и твою сестру обратно на материк.
Yakuza has got a price on your head. Якудза назвали цену за твою голову.
HPD just confiscated all your contraband. Полиция просто конфисковала всю твою контрабанду.
When I finally got sprung, I tracked down your mama, came to meet my little boy. Когда я наконец-то откинулся, я вычислил твою маму, хотел увидеть своего малыша.
I didn't think your conscience would need renewing, that the well of human kindness would run dry. Я не думал, что твою совесть потребуется обновить, ...что источник человеческой доброты пересохнет.
Very first argument, guaranteed he'll bite your head off. Первая ссора, и он гарантированно откусит твою голову.
Me can't take your Omega, Father. Я не могу взять твою Омегу, отец.
{Sam} Carol, I got your tape. Кэрол, я получил твою кассету.
I mean, you could sell your Birkin. Ну, например, продать твою сумку Биркин.
When I go to sleep at night, I think of your sweet smile. Когда я засыпаю по ночам, я вижу твою улыбку.
I do not have time to talk about your hair. У меня нет времени обсуждать твою прическу.
I don't want to see your face around here again. И чтобы твою физиономию я больше здесь не видел.
And now I do actually see your point. Сейчас я на самом деле вижу твою точку зрения.