| Quite the departure from your destiny, I'd say. | Я бы сказал, это резко изменит твою судьбу. |
| Turn me loose Kram I was counting on your help. | Отпусти меня, Крам, я рассчитывала на твою помощь. |
| At dawn my warriors will attack your sector. | На рассвете мои воины нападут на Твою зону. |
| I don't share your hobo esthetic. | Я не разделяю твою эстетику бомжа. |
| You will be branded a traitor and I will still kill your daughter. | Тебя объявят предателем, а я все равно убью твою дочь. |
| We deactivated you, then transferred the memory files from one of our holograms into your program. | Мы тебя отключили, потом перенесли файлы памяти от одной из наших голограмм в твою программу. |
| The Hirogen used your program as a template to create us. | Хироджены использовали твою программу как шаблон, чтобы создать нас. |
| Larry invited me to your party out of courtesy. | Ларри пригласил меня на твою вечеринку из вежливости. |
| Liar, he'll have your hide... | Лжец, он заберет твою кожу... |
| I'm sorry I missed your coronation. | Прости, я пропустила твою коронацию. |
| Mouse, I respect your chutzpah, but I still think you're making a bad decision. | Мышь, я уважаю твою наглость, но я все еще думаю, что ты принимаешь неверное решение. |
| You shouldn't just go with the first idea that pops into your head. | Ты не должна идти за первой же идеей, которая пришла в твою голову. |
| Maybe he wants to hear your line of thinking. | Может он захочет услышать твою версию. |
| Robin, if you dump Nick, he could get mad and tear your blouse off. | Робин, если ты бросишь Ника, он может обезуметь и разорвать твою блузку. |
| Never let your prey control the hunt. | Никогда не позволяй добыче контролировать твою охоту. |
| I should have slit your throat when you were laying unconscious at Fort William. | Надо было перерезать твою глотку, когда ты был без сознания в форте Уильям. |
| Lisa, I found your powder case. | Лиза, я нашел твою пудреницу. |
| Yes, we'll promote your platform in puff paint. | Да, мы украсим твою платформу текстурной краской. |
| I put the E in your drink. | Я добавила Э в твою выпивку. |
| Hope I don't throw you off your game. | Надеюсь, я не сбила твою игру. |
| They said they can't fix your camera. | Они сказали. что не смогут починить твою камеру. |
| I saw you on the news, And I want to pinch your tiny wiener. | Я видела вас в новостях, и я хочу пожамкать твою маленькую колбаску. |
| And I will skin this dog in your honor. | А я сдеру шкуру с этого пса в твою честь. |
| No, I put 'em all in your bag. | Нет, Я положила их в твою сумку. |
| I hear shepherd took your surgery. | Слышал, Шепард забрал твою операцию. |