Quite the departure from your destiny, I'd say. |
Я бы сказал, это резко изменит твою судьбу. |
Turn me loose Kram I was counting on your help. |
Отпусти меня, Крам, я рассчитывала на твою помощь. |
At dawn my warriors will attack your sector. |
На рассвете мои воины нападут на Твою зону. |
I don't share your hobo esthetic. |
Я не разделяю твою эстетику бомжа. |
You will be branded a traitor and I will still kill your daughter. |
Тебя объявят предателем, а я все равно убью твою дочь. |
We deactivated you, then transferred the memory files from one of our holograms into your program. |
Мы тебя отключили, потом перенесли файлы памяти от одной из наших голограмм в твою программу. |
The Hirogen used your program as a template to create us. |
Хироджены использовали твою программу как шаблон, чтобы создать нас. |
Larry invited me to your party out of courtesy. |
Ларри пригласил меня на твою вечеринку из вежливости. |
Liar, he'll have your hide... |
Лжец, он заберет твою кожу... |
I'm sorry I missed your coronation. |
Прости, я пропустила твою коронацию. |
Mouse, I respect your chutzpah, but I still think you're making a bad decision. |
Мышь, я уважаю твою наглость, но я все еще думаю, что ты принимаешь неверное решение. |
You shouldn't just go with the first idea that pops into your head. |
Ты не должна идти за первой же идеей, которая пришла в твою голову. |
Maybe he wants to hear your line of thinking. |
Может он захочет услышать твою версию. |
Robin, if you dump Nick, he could get mad and tear your blouse off. |
Робин, если ты бросишь Ника, он может обезуметь и разорвать твою блузку. |
Never let your prey control the hunt. |
Никогда не позволяй добыче контролировать твою охоту. |
I should have slit your throat when you were laying unconscious at Fort William. |
Надо было перерезать твою глотку, когда ты был без сознания в форте Уильям. |
Lisa, I found your powder case. |
Лиза, я нашел твою пудреницу. |
Yes, we'll promote your platform in puff paint. |
Да, мы украсим твою платформу текстурной краской. |
I put the E in your drink. |
Я добавила Э в твою выпивку. |
Hope I don't throw you off your game. |
Надеюсь, я не сбила твою игру. |
They said they can't fix your camera. |
Они сказали. что не смогут починить твою камеру. |
I saw you on the news, And I want to pinch your tiny wiener. |
Я видела вас в новостях, и я хочу пожамкать твою маленькую колбаску. |
And I will skin this dog in your honor. |
А я сдеру шкуру с этого пса в твою честь. |
No, I put 'em all in your bag. |
Нет, Я положила их в твою сумку. |
I hear shepherd took your surgery. |
Слышал, Шепард забрал твою операцию. |