| I appreciate your work, Neal. | Я ценю твою работу, Нил. |
| Just watching your side of it is physically painful. | Даже просто смотреть на твою часть трюка физически больно. |
| By myself, I would have walked right into your trap. | Сам по себе я бы попал прямиком в твою западню. |
| No, I mean your hair. | Нет, я имею ввиду твою прическу. |
| Any one of them could do your job. | Каждый из них способен выполнить твою работу. |
| I wouldn't like to see your bathroom the next morning. | Не хотел бы я увидеть твою уборную на следующее утро. |
| We pay damages, erase memories, relocate your family. | Мы возмещаем ущерб, стираем память, переселяем твою семью. |
| Evidence that makes your self-defense plea look like a joke. | Доказательства того, что делает твою мольбу о самообороне просто шуткой. |
| Jack won't even go along with your story. | Джек даже не подтвердил твою историю. |
| We need to get you and your family out of that house. | Мы должны увезти тебя и твою семью из этого дома. |
| So I think that the only way your reputation of a good guy can survive this is if you stick around. | Поэтому я думаю, что единственный способ сохранить твою репутацию хорошего мальчика - это слоняться поблизости. |
| Let me at least take a look at your foot. | Дай мне по крайней мере взглянуть на твою ногу. |
| I know your secret, Ephra. | Я знаю твою тайну, Эфра. |
| He's calling you illiterate, not your race. | Он называет необразованным тебя, а не твою расу. |
| I want 16-year-old kids to dream about joining your company. | Я хочу, чтоб 16-е подростки мечтали попасть в твою роту. |
| They cut you, and they took your shirt. | Они порезали тебя и сняли твою рубашку. |
| One which will lick your hand simply to get a taste before biting. | Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом. |
| Okay, but none of that explains your little joyride last night. | Ладно, но ничего из этого не объясняет твою маленькую ночную прогулку. |
| If anything happens to me, an e-mail will be sent outing your real identity to Interpol. | Если что-нибудь случится со мной, интерполу будет отправлено письмо выдающее твою настоящую личность. |
| You cried when I took your pawn. | Ты плакал, когда я взяла твою пешку. |
| Well, for a second there, I thought I was back in your bedroom. | Ну, на секунду я подумал, что вернулся в твою спальню. |
| Don't let him shake your confidence. | Не позволяй ему пошатнуть твою уверенность. |
| Maybe I was never connected to your friend Audrey at all. | Может я вообще никогда не слышала твою подругу Одри. |
| If you will not return willingly... you will stay to bury your family. | Если ты не вернёшься по своей воле, мы останемся и похороним твою семью. |
| Four years, we'll relaunch your career. | Через 4 года мы возобновим твою карьеру. |