I appreciate your work, Neal. |
Я ценю твою работу, Нил. |
Just watching your side of it is physically painful. |
Даже просто смотреть на твою часть трюка физически больно. |
By myself, I would have walked right into your trap. |
Сам по себе я бы попал прямиком в твою западню. |
No, I mean your hair. |
Нет, я имею ввиду твою прическу. |
Any one of them could do your job. |
Каждый из них способен выполнить твою работу. |
I wouldn't like to see your bathroom the next morning. |
Не хотел бы я увидеть твою уборную на следующее утро. |
We pay damages, erase memories, relocate your family. |
Мы возмещаем ущерб, стираем память, переселяем твою семью. |
Evidence that makes your self-defense plea look like a joke. |
Доказательства того, что делает твою мольбу о самообороне просто шуткой. |
Jack won't even go along with your story. |
Джек даже не подтвердил твою историю. |
We need to get you and your family out of that house. |
Мы должны увезти тебя и твою семью из этого дома. |
So I think that the only way your reputation of a good guy can survive this is if you stick around. |
Поэтому я думаю, что единственный способ сохранить твою репутацию хорошего мальчика - это слоняться поблизости. |
Let me at least take a look at your foot. |
Дай мне по крайней мере взглянуть на твою ногу. |
I know your secret, Ephra. |
Я знаю твою тайну, Эфра. |
He's calling you illiterate, not your race. |
Он называет необразованным тебя, а не твою расу. |
I want 16-year-old kids to dream about joining your company. |
Я хочу, чтоб 16-е подростки мечтали попасть в твою роту. |
They cut you, and they took your shirt. |
Они порезали тебя и сняли твою рубашку. |
One which will lick your hand simply to get a taste before biting. |
Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом. |
Okay, but none of that explains your little joyride last night. |
Ладно, но ничего из этого не объясняет твою маленькую ночную прогулку. |
If anything happens to me, an e-mail will be sent outing your real identity to Interpol. |
Если что-нибудь случится со мной, интерполу будет отправлено письмо выдающее твою настоящую личность. |
You cried when I took your pawn. |
Ты плакал, когда я взяла твою пешку. |
Well, for a second there, I thought I was back in your bedroom. |
Ну, на секунду я подумал, что вернулся в твою спальню. |
Don't let him shake your confidence. |
Не позволяй ему пошатнуть твою уверенность. |
Maybe I was never connected to your friend Audrey at all. |
Может я вообще никогда не слышала твою подругу Одри. |
If you will not return willingly... you will stay to bury your family. |
Если ты не вернёшься по своей воле, мы останемся и похороним твою семью. |
Four years, we'll relaunch your career. |
Через 4 года мы возобновим твою карьеру. |