Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
I wanted to return to your village. Я хотел вернуться в твою деревню.
My boyfriend looks like your girlfriend. Мой парень похож на твою подругу.
I would swim through the ocean just to see your smile again. Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
You know how much I appreciate your expertise. Ты знаешь, как сильно я ценю твою подготовку.
I can understand your point of view. Я могу понять твою точку зрения.
This is just like your initial logo, only now it's awesome. Это похоже на твою эмблему, только еще круче.
Well, thank you for your concern, dear. Спасибо тебе за твою заботу, дорогой.
He wants your rifle, Boss. Он хочет твою винтовку, босс.
She only invited your future mother-in-law to dinner here Friday night. Она пригласила будущую твою тёщу к нам сюда на ужин в пятницу.
I'm trying to offer you your old job back. Я предлагаю тебе твою старую должность.
Who do you think made your clothes? А кто, как ты думаешь, сшил твою одежду?
I've had to do your job for you. Я вынужден делать твою работу за тебя.
Did that thought ever cross your brain? Тёбё это никогда нё приходило в твою рёзиновую голову?
I'm banking on your support today. Сегодня я рассчитываю на твою поддержку.
I respect your victory, Lucius. Я уважаю твою вашу, Луций.
No, I made the invite for your party. Нет, я сделала приглашение на твою вечеринку.
Thank you so much for letting us use your painting in the auction. Спасибо тебе огромное за то, что согласилась использовать твою картину в аукционе.
We don't want your recent history raked over again... Нам не нужно, чтобы твою недавнюю историю снова разворошили.
Think of it as a springboard for fulfilling your destiny. Думай об этом, как о трамплине, определяющем твою судьбу.
We'll check out your lead, Then we'll go to the wedding. Проверим твою зацепку и поедем на свадьбу.
I didn't hijack your client, Harvey. Я не переманивал твою клиентку, Харви.
They blew up your time capsule, created the very cracks in the universe through which the Time Lords are now calling. Они взорвали твою капсулу времени создали трещины во вселенной, через которую Повелители Времени сейчас названивают.
So, I read your paper on LSD. Я читал твою статью про ЛСД.
The first time I walked into your classroom, you were all blood and thunder. Помнишь, когда я впервые вошла в твою аудиторию, ты просто рвал и метал.
I'd like to hear more of your story. Я бы хотел услышать твою историю.