| I got the answer to your conundrum. | У меня есть ответ на твою головоломку Рассела. |
| The stuff you do in a campaign to energize your base. | Материал, который ты делаешь в кампании питает твою базу. |
| I'm here to find the man who murdered your wife. | Я здесь, чтобы найти человека, который убил твою жену. |
| I'm here, Charles, to tell you that I'm going to kill your daughter. | Я здесь, Чарльз, чтобы сказать тебе, что я собираюсь убить твою дочь. |
| I'm sick of jumping through hoops to keep your princess in a bubble. | Я устала прыгать через ловушки, чтобы сохранить твою принцессу. |
| Thank you for your help, I appreciate it. | Хорошо. Спасибо за твою помощь, Я это ценю. |
| That's when I called your school. | А потом я позвонил в твою школу. |
| He's dangerous and unpredictable... and puts you and your family at risk. | Он опасен и непредсказуем, и поставил под угрозу твою семью. |
| That's all they do. (Sputters) Get your information, man. | Они все это делают. Достают твою информацию, чувак. |
| I think I know a place where you can have your party. | Кажется, я знаю, где можно провести твою вечеринку. |
| Trepanation is when they drill into your head. | Трепанация, когда они просверливают твою голову. |
| You're letting him get inside your head. | Ты позволил ему залезть в твою голову. |
| Yes, we're back to my supposed diabolical plan to shake your confidence. | Да, вот мы и вернулись к моему предполагаемому дьявольскому плану растоптать твою самоуверенность. |
| No one needs to see these, including your wife. | Никому не стоит их видеть, включая твою жену. |
| Now, I reviewed your history on the way over here. | Так, я просмотрела твою историю, пока добиралась сюда. |
| I have total faith in your ability to resolve the mystery. | Я полностью верю в твою способность раскрыть эту тайну. |
| You know our team already checked your apartment. | Ты знаешь, что наша команда проверила твою квартиру. |
| Pushers put thoughts on your head... and make whatever lie they come-up with the truth. | Внушители проталкивают мысли в твою голову... и заставляют любую ложь казаться правдой. |
| Ashley's plans to tie your wedding into rehabilitating our corporate image is a very good one. | План Эшли использовать твою свадьбу для реабилитации нашего корпоративного имиджа это очень хорошая идея. |
| I came home, and she was here, tearing your painting into pieces. | Я пришел домой и она была здесь разрывая твою картину на кусочки. |
| I can't feel your hand. | Я не могу почувствовать твою руку. |
| Yes, she asked about your fiancee. | Да, она спрашивала про твою невесту. |
| I'm sorry for what I said about your experience in Vienna. | Извини за то, что я сказала про твою венскую историю. |
| Markus, now he killed your wife. | Маркус, он убил твою жену. |
| Might even be good for you; clear your mind. | Возможно это даже пойдет тебе на пользу, проветрит твою голову. |