Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
I've seen your wife in the market. Я видела твою жену в магазине.
I recognize your plight, and I'll take care of it. Я выполню твою просьбу, и я позабочусь об этом.
We can help protect your family. Мы можем помочь защитить твою семью.
I thought I'd come and watch your lacrosse game. Я подумала, что могу прийти на твою игру по лакроссу.
And what brings you and your mid-level entourage? А что привело сюда тебя и твою запасную свиту?
I don't understand your system, but I can see that it works. Я не понимаю твою систему, но я вижу, что она работает.
Michael told me something about your work - studying killer bees. Майкл что-то рассказывал про твою работу - изучаешь пчел-убийц...
Quiet baby looks bright in your cradle. Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою.
Darling, I have to defend your honour. Я должен был защитить твою честь.
This is why they take your credit card when you check in. Вот почему они берут твою кредитку, когда ты заезжаешь.
There's one way to take the heat off of your crew. Есть только один способ охладить твою группу.
My first clue should have been you insisted I take your last name. Первым сигналом для меня должно было быть то, что ты настаивал на том, чтобы я взяла твою фамилию.
And I accept your thanks, my dear, with no trace of irony either. Дорогая, я принимаю твою благодарность, и тоже без тени иронии.
So I hopped on the first bus and hightailed it down here to shake your hand. Поэтому я сел на первый автобус и примчался сюда, чтобы пожать твою руку.
Well, you know, I just brought your Chinese food. Кароче, я всего лишь принес твою китайскую жрачку.
In your defense, a moving target is much harder to hit. В твою защиту можно сказать, что в движущуюся мишень труднее попасть.
I even considered putting your head on a spike. Я даже думал насадить твою голову на кол.
Everything you not with your mam was difficult for everyone. Никто не любил твою маму так, как я.
I think that was about five minutes after Brent kicked you and your book to the curb. Кажется, это было через пять минут после того, как Брент выставил тебя и твою книгу на улицу.
Don't tell me... she burned your apartment to the ground. Только не говори мне, что... она сожгла дотла твою квартиру.
I could kill your whole team. Я могу убить всю твою команду.
They stopped crew cut and your girlfriend before they could get to judge washburn. Они остановили твою команду и твою подругу прежде, чем они добрались до судьи Вошборна.
I wasn't judging your night life. Я не осуждала твою ночную жизнь.
Come on, let's go call your grandma. Ну давай, позовем твою бабушку.
Zoro, lends to me your katana. Зорро, я возьму твою катану.