No, what's not fair is Harvey taking the blame for your mistake. |
Нет, нечестно то, что Харви берет на себя вину за твою ошибку. |
So, the truth is he just could've found your earring. |
На самом деле он ведь просто мог найти твою серьгу. |
Her parents didn't pay to hear your personal philosophy of self-determination. |
Ее родители не платили за то, чтобы услышать твою личную доктрину самоопределения. |
Or we could just, you know, sneak up to your bedroom. |
Или мы можем просто прокрасться в твою спальню. |
Seriously, I think I can probably rest 'em on your head. |
Серьезно. Я думаю, что смогу положить их на твою голову. |
Then, 22 years later, your girlfriend too. |
А через 22 года и твою подружку. |
I know your reputation, Cho. |
Я знаю твою репутацию, Чо. |
Then my family would love to have your family over for a barbecue. |
Тогда моя семья будет рада пригласить твою семью к нам на барбекю. |
It's probably to late to exfiltrate your girl in the Rezidentura. |
Наверное слишком поздно вытаскивать твою девчонку в резидентуре. |
Just checking in with your voicemail, as usual. |
Просто проверяю твою голосовую почту, как обычно. |
Maybe I'll put your understudy on as well. |
Может я выпущу и твою дублёршу вдобавок. |
Do that and say goodbye to your weekly allowance. |
Отлично, тогда я перестану платить за твою учебу. |
Well, maybe I fell in love with your cap. |
Хотя, может я влюбилась в твою кепочку. |
I hit my face on your door. |
Я разбил лицо о твою дверь. |
We just can't wait for your family any longer. |
Мы просто не можем больше ждать твою семью. |
I heard she was transferred to your school. |
Я слышал, что её перевели в твою школу. |
Yes, I read your book. |
Да, я читаю твою книгу. |
Well, she got your courage and wants my heart. |
Она украла твою смелость и охотится за моим сердцем. |
I'm asking you to play your part. |
Я прошу тебя сыграть твою роль. |
Well, let me jog your memory. |
Ну сейчас я освежу твою память. |
I felt bad, so I glued your plate back together. |
Здесь. Я плохо себя чувствовал, поэтому я склеил твою тарелку. |
It'll make your skin glow and intestines flow. |
Это заставит твою кожу сиять и улучшит пищеварение. |
I promise to honor your memory By living the best life I can. |
Я обещаю почитать твою память живя лучшей жизнью, какой могу. |
Certain associations, which do not show you or your family in their best light. |
Этот круг общения, который не выставляет тебя или твою семьи в наилучшем свете. |
I just hope it tops your speech. |
Надеюсь, это превзойдёт твою речь. |