Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
You're never gonnalet me in on your real life. Ты никогда не впустишь меня в твою настоящую жизнь.
Pretty sure Jenna would love to see your head on a stick. Я уверен, что Дженна с удовольствием увидела бы твою голову на шесте.
But I'm relying on your amazing ability not to judge. И я полагаюсь на твою удивительную способность не осуждать.
I figured I'd get your voice mail. Я думала, что попаду на твою голосовую почту.
I have an idea how we can check your apartment. У меня есть идея, как можно проверить твою квартиру.
Haven't had to use your maiden name since we were kids. Сколько лет я не произносил твою девичью фамилию.
We've been pretty vocal supporters Of your candidacy, Keith. Мы всегда открыто поддерживали твою кандидатуру, Кит.
We don't mean you and your wife. Мы имеем в виду не тебя и твою жену.
I will, I will; I just want to hear your interpretation. Прочитаю, прочитаю, просто хотелось бы услышать твою версию.
You'll take it, and none of your nonsense. Ты возьмешь это, не хочу слушать твою чепуху.
The message was for the lass playing your role. Сообщение было передано девушке, играющей твою партию.
In the meantime, I was hoping for your help. А пока, я надеялся на твою помощь.
If you need me, I'll be smelling your neck. Если я понадоблюсь, то я здесь, нюхаю твою шейку.
Kelso, I need to use your bathroom. Келсо, мне нужно в твою ванную.
Donna this might be the last time I bring you your toothbrush. Донна, возможно, это последний раз когда я беру твою зубную щетку.
So I'm just taking your idea and refining it. Я просто понял твою мысль и довел ее логического завершения.
Without me, she will take your daughter and make her a slave. В противном случае, она заберет твою дочь и превратит ее в рабыню.
You surprise me, betraying the family you meant to coax to your side. Ты меня удивила, предать семью, которую убеждала встать на твою сторону.
Dahlia was all too happy to make the necessary adjustments to accommodate your hybrid nature. Далия с радостью согласилась помочь подкорректировать твою сущность гибрида.
And I'm afraid that Ra's is going to use your humanity against you. И я боюсь что Ра'с использует твою человечность против тебя.
Why, I... I certainly don't mean to intrude on your friendships. Что ты, я... я конечно, не хотел вмешиваться в твою дружбу.
This body isn't accepting your neural pattern very easily. Это тело с трудом принимает твою нейро-структуру.
It'll make us even for your help yesterday. Теперь мы в расчёте за твою вчерашнюю помощь.
They found your nanna in the Spar stores. Нет. Мы нашли твою бабушку в магазине.
Since someone took your database and turned it into a personal hit list. С тех пор, как кто-то проник в твою базу и превратил это в собственный список.