| For in his heart, he desired to do your work. | Ибо в сердце своем он мечтал выполнять Твою работу. |
| Not only do we want to see it... but we'll organise a party in your honor. | Не только хотим посмотреть, но организуем праздник в твою честь. |
| Spare me the embarrassment of having to listen to your lies. | Избавь меня от необходимости выслушивать твою ложь. |
| See, babies change your perspective. | Видишь, ребенок меняет твою точку зрения. |
| Nick, I appreciate your concern. | Ник, я ценю твою заботу. |
| I would do it to your mouthwash, soup and decaffeinated coffee. | Я бы пописал в твою жидкость для полоскания рта, в суп или в твой кофе без кофеина. |
| I put her in your care. | Я отдаю ее под твою опеку. |
| I can't hear your confession. | Я не могу выслушать твою исповедь. |
| I don't fit in your pretty little picture. | Я просто не вписывалась в твою маленькую красивую картинку. |
| The Company threatened to suspend your medical license unless you left Qresh. | Компания пригрозила приостановить твою мед. лицензию, если те покинешь Креш. |
| I'm holding your neck so you don't get whiplash. | Держу твою шею, чтобы ты её не сломал. |
| You're powerless now that I've stolen your precious Medusa Serum. | Теперь, когда я украл твою "Сыворотку Медузы", ты бессилен. |
| You know, I thought I knew your fiancee. | Я думала, что знаю твою невестушку. |
| To be honest, I was distracted by your thesis. | Честно говоря, я отвлекся на твою диссертацию. |
| I'll take you up to your room. | Я отведу тебя в твою комнату. |
| A terrible thing, to have your identity taken from you. | Ужасно, когда у тебя отбирают твою личность. |
| The only thing that you, your sister, and I have in common is the same psychiatrist. | Единственное, что объединяет тебя, твою сестру и меня, это один психотерапевт. |
| And that seems to be your room she's walking into yet again. | И это она вроде опять заходит в твою комнату. |
| It's the last place anybody ever saw your sister. | Именно там в последний раз видели твою сестру. |
| Once again, I am so sorry for your loss. | ≈ще раз, мне очень жаль твою утрату. |
| All I'm asking is if Falcone's upped your price. | Я просто хочу узнать, не поднял ли Фальконе твою ставку. |
| Okay, let's check out your chart. | Так, давай заглянем в твою карточку. |
| I saw your note too late. | Я увидел твою записку слишком поздно. |
| I heard about your little traffic accident. | Я слышала про твою небольшую дорожную аварию. |
| We'll go to the doctor and get your rash all better. | Мы пойдем к доктору и вылечим твою сыпь. |