| Catherine, he killed your friend. | Кэтрин, он убил твою подругу. |
| Well, it'll be hard for you to talk after I rip your throat out. | Ну, тебе будет трудно говорить когда я разорву твою глотку. |
| But there are so many reasons why I can't accept your kind offer of help. | Но существует ряд причин из-за которых я не могу принять твою помощь. |
| You know, I made your childhood dream of driving a Rolls-Royce come true. | Знаешь, я же исполнила твою детскую мечту, ты ведёшь настоящий "Роллс-Ройс". |
| I was going to take you for everything you had, - selling your company. | Я собиралась обобрать тебя до нитки, продать твою компанию. |
| I'm not calling your wife a cow. | Я не называю твою жену коровой. |
| I'm sorry that your game got canceled. | Мне так жаль, что твою игру отменили. |
| It's not like your fight, Rae, where it's over in an afternoon. | Это не похоже на твою драку, Рей, которая закончится вечером. |
| Dr. Greene is setting up your dialysis prep surgery at Hamptons Heritage. | Доктор Грин назначает твою операцию в Хэмптонской больнице. |
| Let's take a look at your handiwork. | Ну что, посмотрим на твою работу. |
| I gave you another perspective on your field of work. | Я позволил тебе по-другому взглянуть на твою работу. |
| I saw your ambulance while I was doing my rounds. | Делал обход и видел твою скорую. |
| Brainiac is replacing your memories with Kryptonian data. | Мозгочей замещает твою память криптонской информацией. |
| You think house really got something on your wife? | Как считаешь, Хаус правда накопал что-то на твою жену? |
| I just trashed your social value as a mother, and all I got was a little sarcasm. | Я только что растоптал твою общественную значимость в качестве матери, а в ответ получил лишь лёгкий сарказм. |
| I left your case on the bus. | Я оставил твою клетку в автобусе. |
| I know I drooled on your pillowcase, so I washed it. | Я знаю, я пускал слюну на твою наволочку поэтому я постирал ее. |
| I saw your note and I'm sorry if I scared you off. | Я видела твою записку, и прости, если я напугала тебя. |
| All he wants to see is your smiling face before he goes under. | Он хочет видеть твою улыбку перед тем, как его увезут. |
| We know all about your job at the halfway house. | Мы все знаем про твою работу в лечебнице. |
| It doesn't matter if I'm afraid for your safety. | Неважно, что я беспокоюсь за твою безопасность. |
| I think I broke your coffee thingy. | Кажется, я сломала твою штуку для кофе. |
| We still need to finish your evaluation. | Нам все таки нужно закончить твою аттестацию. |
| Guilty, but I also got your text message. | Виновен, но я так же получил твою смску. |
| You know, the one that keeps your little empire going round and round. | Ты знаешь того, кто заставляет крутиться твою маленькую империю. |