Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
One day we have to go and see your orange grove. Мы должны как-нибудь съездить посмотреть твою апельсиновую рощу.
I couldn't find your credit card, either. Твою кредитку я тоже не нашел.
Such a shame she has to pay the price for your stubbornness. Так жаль, что ей придется платить за твою упрямость.
We'll celebrate your last night as a human. Отпразднуем твою последнюю ночь в качестве человека.
It must be used to your feet. Он, наверное, только твою ногу слушается.
We're just getting out of the city for a few days to get some space and clear your head. Мы просто уезжаем из города на несколько дней чтобы получить немного свободы и прочистить твою голову.
So it is your kindness for weakness takes. Так она твою доброту за слабость принимает.
Avalon will turn your dream into a nightmare. "Авалон" обратит твою мечту в кошмар наяву.
The vampire that killed your sister deserved to die, but this... Вампир, убивший твою сестру получил по заслугам, но...
We started doing research on your old client, Carol Gentry. Мы начали разрабатывать твою старую клиентку, Кэрол Джентри.
Then I went rummaging around your bedroom until I found this. После нее я тщательно осмотрела твою спальню и нашла вот это.
He must kill your name before he kills you. Ему придется испортить твою репутацию, прежде чем убить тебя.
I'm waterboarding your sister because she's Я пытаю водой твою сестру, потому что она...
If you give up your room we can move in with my parents. Если сдать твою комнату, мы сможем переехать к моим родителям.
For the record, my report backed your story 100%. К сведению, мой отчёт подтверждает твою историю на 100%.
It'll blow your cover, about Miami. Это разрушит твою легенду, про Майами.
What about your shack, MacReady? Может, в твою будку, Мак-Риди?
He got into your lipstick and just started writing. Он нашел твою помаду и сразу начал писать.
Well, this guy has flaked out on your whole life. Ну, этот парень отсутствовал всю твою жизнь.
No one ever discovered your secret, my love Никто не смог открыть твою тайну, любовь моя.
Yes, you just had your skin stabbed about 100,000 times with a needle. Да, твою кожу только что проткнули около 100 тысяч раз иглой.
I commend you on your resolve, boy. Я одобряю твою решимость, мальчик.
I... I see our first encounter left your hand shaking. Я... Я вижу, что след нашей первой встречи заставляет твою руку сейчас дрожать
But I did approve your application quickly. Но я быстро одобрил твою заявку.
I can go over your head. Я могу пойти через твою голову.