| He's gone by now, and he's going to blow up your precious spy station. | Он уже ушёл, и он взорвёт твою драгоценную шпионскую станцию. |
| Look, I'm sorry I kissed your old lady. | Извини, что я поцеловал твою женщину. |
| I didn't know about your family. | Я не знала про твою семью. |
| We had to impound your car again... | Нам опять пришлось конфисковать твою машину. |
| Likely to do more good today signing your thing. | Так что подписать твою бумажку будет полезнее. |
| Well, Max, she did send you your favorite toy after all these years. | Ну, Макс, она же через столько лет прислала тебе твою любимую игрушку. |
| But that's not why I got you your job back. | Но я не из-за этого вернула тебе твою работу. |
| Mike, I made your new wife upset. | Майк, я расстроил твою новоиспеченную жену. |
| One more step and turn your face into a sign. | Или я твою рожу превращу в табличку. |
| Come on! I'll say that your book is about to be published. | Я сказала, что твою книгу собираются издавать. |
| FRANKIE: I never went after your family. | Я никогда не преследовал твою семью. |
| Change up your diet of bourbon and cornflakes. | Пора прервать твою диету из бурбона и хлопьев. |
| Jax and Abel are covered under your insurance now. | Теперь Джекс и Абель попадают под твою страховку. |
| I got your gear in the car. | Я закинул твою амуницию в машину. |
| Someone who singled you out, exploited your vulnerabilities and used them to tear you down. | Которая выбирает тебя, используя твою уязвимость, чтобы унизить. |
| I wanted to invite you and your friend to come sit with us. | Я хочу пригласить тебя и твою подругу присоединиться к нам. |
| Jarl Borg has placed a fortune on your head. | Ярл Борг назначил награду за твою голову. |
| I've always relied on your strength to get me through tough times. | Я всегда полагалась на твою силу, чтобы пройти через трудные времена. |
| Because, if you betray us again, I have enough dirt on you to destroy your career. | Потому что, если предашь нас снова, у меня достаточно доказательств, чтобы разрушить твою карьеру. |
| I didn't come here to debate your independence. | Я здесь не для того, чтобы обсудить твою независимость. |
| You stay in my bed and then we'll use your room as a home gym. | Ты останешься в моей кровати, а твою комнату будем использовать как спортзал. |
| I promise you no harm will come to your daughter. | Я обещаю, что не трону твою дочь. |
| I saw your car, so I was pretty sure you were home. | Я увидел твою машину и был уверен что ты дома. |
| I won't have to look at your ugly mug six days a week. | Не придется видеть твою уродскую морду 6 дней в неделю. |
| You know, I can't deny I tried picturing your reaction. | Знаешь, я действительно пытался представить твою реакцию. |