Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
Claudia, they're loading your truck now. Клаудия, твою машину сейчас загружают.
But the frequency that caused this is different from whatever destroyed your car or the bridge. Но частота, которая вызвала это отличается от той, что разрушила твою машину или мост.
I feel your warmth, too. Я чувствую твою теплоту, тоже.
I love your daughter, Ripley. Я люблю твою дочь, Рипли.
I understand that you're anxious to prove your ability. Хотя я и могу понять твою тревогу и ожидание, что твои возможности высоко оценят.
And you used to beg me to let go of your hand. И ты умоляла меня отпустить твою руку.
Maybe you could work that into your speech. Пожалуй, стоит включить это в твою речь.
Dropped a little coin in your commissary pot. Кинул монетку в твою копилку для пожертвований.
Okay, you made your point. Окау, я уяснила твою точку зрения.
I turned off the gas and locked your car in the garage. Я перекрыл газ и запер твою машину в гараже.
And for this I'm going to make sure nobody comes to your party. И из-за это я буду делать все возможное, чтобы никто не пришел на твою вечеринку.
I noticed your record collection over there. Я обратила внимание на твою коллекцию пластинок.
But I will hold your coat. Я боюсь, но я подержу твою куртку.
You see, I've never believed your story. Видишь ли, я никогда не верил в твою историю.
I love your beautiful pride, darling. Я обожаю твою прекрасную гордость, дорогой.
What? No thanks for saving your hide? Что, даже не поблагодаришь за то, что спас твою шкуру?
I don't want to control your machine. Я не хочу контролировать твою Машину.
I've always appreciated your candor, COB. Я всегда ценил твою откровенность, старшина.
Five more seconds and I would of had your car in a very advantageous position. Еще бы 5 секунд, и я поставил бы твою машину в очень выгодное положение.
At least that's where Gina spotted your car. По крайней мере, именно там Джина нашла твою машину.
Look, you're welcome to tell me your story... Послушай, можешь рассказать мне Твою историю...
Talk to me or I'll shut your eyes. Поговори со мной или я сломаю твою камеру.
Because I was going to look at your cheque book. Я хотела проверить твою чековую книжку...
I'd rather hold on to your pipe. Я бы лучше подержала твою трубку.
I need to give you your Christmas gift now. Я хочу подарить твою Рождественскую открытку тебе сейчас.