Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
I thought lona was your wife. Я думал, твою жену зовут Ионна.
Then we'll probably need to talk about your stuffed bear collection. В таком случае нам нужно обсудить твою коллекцию плюшевых медведей.
I'm sorry I tried to blow up your head. Прости, что хотел взорвать твою голову.
So want to assure you that I will be early for your wedding to Phil. Уверяю тебя, я приеду пораньше на твою с Филом свадьбу.
We've been looking for you and your sister. Мы искали тебя и твою сестру.
And I'll confirm your story should you decide to take legal action. И я могу подтвердить твою историю если ты решишь обращаться в суд.
Well, you think it means getting your picture in the paper. Да? А ты думаешь, это означает твою фотографию в газете.
Maybe we should take your car and go visit Aunt Sylvia. Может, мы должны взять твою машину и поехать навестить тетю Сильвию.
Look, I can talk to Joe and get your job back. Послушай, я могу поговорить с Джо и вернуть тебе твою работу.
The last move, I took your rook. Последним ходом я взял твою ладью.
That's Why he calls you master and Works for your family. Поэтому он зовет тебя хозяином и работает на твою семью.
I don't know if I should save your neck or stretch it out. Я не знаю, мне следует спасти твою шкуру или растянуть её.
How it used to get on top of your car. Как он обычно садился на твою машину.
But tonight I will visit to your bedchamber. Но сегодня я приду в твою спальню.
I don't want to see your face. Рожу твою видеть не могу, проваливай.
It also connects you, me, and your sister. Это связывает и тебя, и меня, и твою сестру.
There's 1/4 mil bounty on your head. За твою голову дадут четверть миллиона.
They ordered me to kill your friend, Nora. Они приказали мне убить твою подругу Нору.
This is not a reflection on you or your hard work. Это никак не отражает тебя или твою тяжёлую работу.
Well, it starts with him wanting to choose your hairstyle. Ну, сначала он захочет сменить твою прическу.
Alive, she screws up your operation. Живая, она испортила твою операцию.
Got an app for doing your job, McGee? А есть такое приложение, чтобы делать твою работу, МакГи?
Can we discuss your package another time, Tony? Может, обсудим твою страховку в другое время, Тони?
Diane asked to be transferred to your jurisdiction. Даян попросила перевести ее в твою юрисдикцию.
I moved your portion of the treasure out of the country. Я вывез из страны твою долю сокровищ.