I thought lona was your wife. |
Я думал, твою жену зовут Ионна. |
Then we'll probably need to talk about your stuffed bear collection. |
В таком случае нам нужно обсудить твою коллекцию плюшевых медведей. |
I'm sorry I tried to blow up your head. |
Прости, что хотел взорвать твою голову. |
So want to assure you that I will be early for your wedding to Phil. |
Уверяю тебя, я приеду пораньше на твою с Филом свадьбу. |
We've been looking for you and your sister. |
Мы искали тебя и твою сестру. |
And I'll confirm your story should you decide to take legal action. |
И я могу подтвердить твою историю если ты решишь обращаться в суд. |
Well, you think it means getting your picture in the paper. |
Да? А ты думаешь, это означает твою фотографию в газете. |
Maybe we should take your car and go visit Aunt Sylvia. |
Может, мы должны взять твою машину и поехать навестить тетю Сильвию. |
Look, I can talk to Joe and get your job back. |
Послушай, я могу поговорить с Джо и вернуть тебе твою работу. |
The last move, I took your rook. |
Последним ходом я взял твою ладью. |
That's Why he calls you master and Works for your family. |
Поэтому он зовет тебя хозяином и работает на твою семью. |
I don't know if I should save your neck or stretch it out. |
Я не знаю, мне следует спасти твою шкуру или растянуть её. |
How it used to get on top of your car. |
Как он обычно садился на твою машину. |
But tonight I will visit to your bedchamber. |
Но сегодня я приду в твою спальню. |
I don't want to see your face. |
Рожу твою видеть не могу, проваливай. |
It also connects you, me, and your sister. |
Это связывает и тебя, и меня, и твою сестру. |
There's 1/4 mil bounty on your head. |
За твою голову дадут четверть миллиона. |
They ordered me to kill your friend, Nora. |
Они приказали мне убить твою подругу Нору. |
This is not a reflection on you or your hard work. |
Это никак не отражает тебя или твою тяжёлую работу. |
Well, it starts with him wanting to choose your hairstyle. |
Ну, сначала он захочет сменить твою прическу. |
Alive, she screws up your operation. |
Живая, она испортила твою операцию. |
Got an app for doing your job, McGee? |
А есть такое приложение, чтобы делать твою работу, МакГи? |
Can we discuss your package another time, Tony? |
Может, обсудим твою страховку в другое время, Тони? |
Diane asked to be transferred to your jurisdiction. |
Даян попросила перевести ее в твою юрисдикцию. |
I moved your portion of the treasure out of the country. |
Я вывез из страны твою долю сокровищ. |