Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
And transfer your unwanted healing... to my body. И передать твою регенерацию... себе.
We obviously had to withdraw your application for the promotion. Очевидно, нам пришлось отклонить твою заявку на повышение.
Otherwise, I have to put one more head on your wall. В противном случае, твою стену украсит ещё одна голова.
You wrapped them inside your shirt. Я завернул их в твою рубашку.
They'll be pretty rough with you, with your record. Они будут рады пообщаться с тобой, учитывая твою биографию.
The only time I was pure and whole... until I heard your song. Единственное время, когда я был чистым и целостным... до тех пор пока не услышал твою песню.
So, he stole your watch cap. Так что он украл твою шапку.
A guy that betrayed your organization was blown up while you were parked right outside. Парня, который предал твою организацию, взорвали, пока ты был припаркован рядом.
I didn't mean to steal your idea to go to Lebanon. Я не собирался красть твою идею поехать в Ливан.
Don't let me see your sister here again. Твою сестру я здесь больше не хочу видеть.
I don't want to see your sister here again. И запомни: я не хочу больше здесь видеть твою сестру.
I even licked your hand like this! Я даже руку твою облизывал, вот так!
You give us some information, we don't shut down your table. Ты дашь нам информацию, и мы не прикроем твою лавочку.
Ram's loss shifts the balance of power in the Synod in your favor. Потеря Рама меняет расстановку сил в Синоде в твою пользу.
I will close the door to your room. Я закрою дверь в твою комнату.
Maybe this'll refresh your memory. Возможно, это освежит твою память.
I'm reading you your last rites. Я читаю тебе твою заупокойную молитву.
Someone needs to build your confidence up and make you proud instead of shy and turning away and blushing. Кто-то должен поднять твою уверенность в себе и заставить тебя гордиться, вместо того чтобы стесняться и краснеть, отворачиваясь.
There's a new computer for your room. Это новый компьютер в твою комнату.
Sorry I didn't let you finish your story. Прости, что не дала тебе закончить твою историю.
We should get one for your apartment. Мы должны надыбать одну такую в твою квартиру.
I'm just getting to know your team. Я просто хочу узнать твою команду поближе.
Imagine that the roof of the storage closet collapses on your favorite floor buffer. Представь, что крыша кладовой обрушивается на твою любимую моечную машину.
There is no sign that anyone on this team is leaking your planted information. Не похоже что кто-то в этой команде сливает твою информацию.
I'm giving you props, you held your own. Я даю тебе твою награду, ты держался молодцом.