Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
No, you made an incredible shot, I mean, the way you moved, your speed, your reflexes. Нет, ты забил невероятный гол, я имею в виду, как ты двигался, твою скорость, твои рефлексы.
Debbie, I've just been in your room and I couldn't help but noticing your bed. Дебби, я только что была в твоей комнате и я не могла не заметить твою кровать.
Now he knows, your name, where you're from and what your speciality is! Теперь он в курсе, как тебя зовут, откуда ты родом и твою специальность!
I wanted Olmeca to tear you apart and bring me your head in front of your people, so they would see what a real queen looks like. Я хотела чтобы Ольмека порвал тебя на части и принес мне твою голову на глазах у твоих людей, чтобы они видели как на самом деле выглядит королева.
She was jerking your chain, and now she's jerking your chain. Раньше она дёргала тебя за цепь, а теперь она дёргает твою цепь.
I rescheduled your cycling practice for 16 November, and your dentist for 19 November. Я перенесла твою велотренировку на 16 ноября, а посещение дантиста на 19 ноября.
Intending to kill that poor old man who you got to publish your book And protect your little secret? Ты хотела убить старика, которого заставила напечатать твою книгу и сохранить свою маленькую тайну.
Now you pull your finger out or I'll take it above your head! Так что прекращай сачковать, или я буду действовать через твою голову!
But you have to do it now before your brother shows up and takes your checkbook away. Но ты должна сделать это перед тем, как твой брат появится и заберет твою чековую книжку
Why don't we do your con... your way? Почему бы нам не провести твою аферу, твои способом?
You're not fighting for anything but yourself, your resentment, your anger. Ты не за что не борешься, кроме как за себя, за твою обиду, твою злость.
Somebody steal your identity? and now they call you crazy as soon as you mention your name. Кто-то украл твою личность и тебя считают психом, как только услышат твое имя?
How long did it take your husband to hold your little girl while he drowned her? Сколько времени потребовалось твоему мужу, чтобы утопить твою дочь?
Did someone try to... get you to change your mind, get you to change your story, or... Кто-то пытался... заставить тебя поменять решение, поменять твою историю...
And I just wanted to tell you that your daddy and your mama and you are welcome to join us anytime. Не удивляйся, если скажу, что и твоего папу, и твою маму, и тебя мы всегда рады принять у себя.
When I got in, you and your girlfriend were on the couch so I just crashed in your bed. Когда зашла, то вы с подружкой были на диване, и я рухнула на твою кроватку.
I'll watch your back, but they'll find your little girl. Они найдут твою дочь, а я вас прикрою.
We can check your e-mail, check your cell phone records... Мы проверим твою почту, твои звонки
I feel your every move, I know your every thought, Я чувствую каждое твоё движение, я знаю каждую твою мысль.
That's because they're allowed to monitor your mail, and tap your phones - and not just you, Ted. Это потому, что им позволено проверять твою почту, перехватывать твои звонки... и не только твои, Тед.
But I stayed home raising our family and supporting your career for all those years, and when it was your turn, you couldn't do that for me. Я оставался дома ради нашей семьи и поддерживал тебя и твою карьеру все эти годы, а когда пришла твоя очередь, ты не смогла сделать то же для меня.
Just remember, Leonard, where your biological family has failed you, you always have me, your surrogate family. Только помни, Леонард, там, где твоя биологическая семья тебя бросает, ты всегда можешь положиться на меня, твою суррогатную семью.
Now, this may look like a Tic Tac but it is really a powerful medication specifically designed to cure your illness as well as freshen your breath. Итак, это может выглядеть как Тик Так но на самом деле это мощное лекарство, специально созданное чтобы излечить твою болезнь так же хорошо, как освежить твое дыхание.
And you are under no obligation to tell anyone anything more, unless you've done something to compromise your ability to do your job, and you haven't. Ты не обязана никому ничего говорить, до тех пор, пока твоя зависимость не поставит под угрозу твою работу.
You wash your face with it in the morning, and not only does it get your skin clean, it gives you a burst of energy. Ты моешь лицо с ним по утрам, и оно не только делает твою кожу чистой, но и бодрит тебя.