Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
You don't want to scare off your girlfriend. Тебе ведь не хочется спугнуть твою девушку.
I was trying to deal with our plane tickets To visit your family. Я пыталась разобраться с нашими билетами, чтобы навестить твою семью.
We'll send your sister when she's done. Мы пошлем твою сестру, когда она выйдет из душа.
I had to test your loyalty. Я должен был проверить твою лояльность.
Circumstances have altered your whole life. Эти обстоятельства изменили всю твою жизнь.
I plucked you and your mute here out of the dirt, blondie. Я вытащил тебя и твою немую подружку из грязи, блондиночка.
I'm sorry I messed up your party. Прости, я испортил твою вечеринку.
Okay, well, it certainly didn't hurt your memory any. Да, по крайней мере это точно не повлияло на твою память.
My boy, at this moment, there are things at play that dwarf your penchant for gullibility. Мальчик мой, сейчас в игре есть вещи которые подорвут твою доверчивость.
Very well, I certainly appreciate your candor. Очень хорошо, я определенно ценю твою прямоту.
It had the power to limit your magic. В ней были силы ограничить твою магию.
Thanos put Gamora under your charge. Танос передал Гамору под твою ответственность.
I don't recall killing your family. Я не помню, как убивал твою семью.
Hell, we'll mail you your cut. Черт, мы отправим тебе твою часть по почте.
that will one day release your butterfly ? Который в один прекрасный день "выпустит твою бабочку"?
Look, I'll read your article tomorrow. Слушай, я прочитаю твою статью завтра.
I cried so hard when those hunters shot your mommy. Я так сильно плакал, когда охотники стреляли в твою маму.
Hans, I found your T-shirt. Ханс, я нашла твою футболку.
And your aunt will be home from the hospital tomorrow. А завтра твою тётю выпишут из больницы.
A candle you burned your whole life, I'm guessing. Свеча, которая освещает всю твою жизнь, полагаю.
You weren't about to let anyone "frack" with you or your land. Ты не собирался позволить кому-либо надуть тебя или твою землю.
I took down her email address, so I could send her an invite to your next show. Я взяла у нее адрес электронной почты, чтобы послать приглашение на твою следующую выставку.
I'm dropping Vaughn and his entire your head. Я сброшу Вона и всю его организацию на твою голову.
He's at the compound, finishing your recon. Он за забором, заканчивает твою разведку.
Saw your car parked on the street. Видел твою машину, припаркованную на улице.