Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
No, I murdered your pod. Нет, я убил твою консоль.
I did come across your little note, by the way. Кстати, я случайно нашел твою записку.
I'll show you to your room. Я провожу тебя в твою комнату.
No one must follow your work. Никто не должен продолжать твою работу.
I can see your bikini line from here. Мне отсюда видно твою линию бикини.
The Hope Corporation canceled your medical insurance... and set the whole thing up. Корпорация Хоуп отменила твою медицинскую страховку... и поставила все эти штуки.
But I know who killed your wife. Но я знаю, кто убил твою жену.
Which is being uploaded into your brain as we speak. Который загружается в твою голову, пока мы говорим.
I'll visit your girlfriend in the back bedroom. Я буду навещать твою подружку в её спальне.
But it's your wife who can still be reached. Но твою жену все еще можно достать.
'Cause I would like to borrow your car. 'Я хотел бы взять твою машину.
I just figured out your thing. Я только что поняла твою изюминку.
Celebration thrown in your honor... presented by the man you disrespect. Празднования в твою честь... устроенного человеком, которого ты не уважаешь.
None left your tent, Imperator. Никто не покидал твою палатку, император.
Hakim, I found your book. Хаким, я нашла твою книгу.
Mr. Greenleaf appreciates your loyalty. Мистер Гринлиф высоко ценит твою преданность.
Why heal your leg, only to kill you? Значит, она вылечила твою ногу, чтобы затем убить тебя?
We've developed a system to establish a beachhead and aggressively hunt you and your family. Мы разработали план, как организовать береговой плацдарм для охоты на тебя и твою семью.
Looks like Scarface sneezed on your car. Как будто Тони Монтана чихнул на твою машину.
Then show me your good side. Тогда покажи мне, твою хорошую сторону.
I will get you thrown out of med school, and I will destroy your career. Я добьюсь твоего исключения из медицинской школы, и разрушу твою карьеру.
I remember your prison cell... no cigars. Я помню твою камеру - никаких сигар.
Maybe she finds your forgetfulness endearing. Может, она находит твою забывчивость привлекательной.
This test measures your susceptibility to this phenomenon. Тест измеряет твою чувствительность к этому явлению.
Plus it doesn't tickle your neck. Плюс, не щекочет твою шею.