Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
I've taken your asthma into account. Я не забыл про твою астму.
I haven't come to destroy your faith, Father. Я пришёл не затем, чтобы разрушить твою веру, падре.
Probably can't read your signature on the application. Возможно, он не может прочитать твою подпись в заявлении.
Sorry, Hermes, I drank all your white-out. Извини, Гермес, я выпил всю твою замазку.
Here are the memories of the V who killed your family. Это воспоминания одного из визитеров, уничтоживших твою семью.
I recall your deep need for full disclosure. Я помню твою глубокую необходимость полного раскрытия информации.
To your first big TV acting job. За твою первую большую роль на телевидении.
Nobody cares about your thesis anyway. Да плевать всем на твою диссертацию.
If knowledge hangs around your neck Like pearls instead of chains Если знания, а не цепи, Как жемчужины окружают твою шею,
And thanks for your support today. И спасибо за твою поддержку сегодня.
I'd sell your sister to Uday and Qusay. Я продал бы твою сестру Удею и Кусею Саддама.
So that leaves us just two days to work on your song. Так что у нас осталось два дня на то, чтобы доработать твою песню.
He'd been reading your article on Booth Hill. Он читал твою статью о Буф Хилл.
I am standing in the middle of the bookstore, and no one is buying your book. Я стою посреди книжного магазина, и никто не покупает твою книгу.
'Cause she blames me for your death. Потому что она винита меня за твою смерть.
Laurent, we're borrowing your truck. Лорен, мы одолжим твою машину.
I mean, I wouldn't want to throw your game. Я имею ввиду что не хочу портить твою игру.
But when the FBI's knocking on your door, you have to move faster than you should. Но когда ФБР стучится в твою дверь, приходится действовать быстрее, чем следовало бы.
Guess I'll be doing your job again. Думаю, что мне снова придется делать твою работу.
Hal had to sacrifice the ship to stop your girlfriend from killing us. Хэл должен был пожертвовать кораблем Что бы остановить твою девушку от попытки убить нас.
I hate your daughter, Frank. Фрэнк, я ненавижу твою дочь.
She just kissed you on your gross, sweaty, hairy cheek. Она только что поцеловала тебя в твою мерзкую, потную, волосатую щеку.
Look, no offense, but I really don't want to hear About your aura right now. Слушай, не обижайся, но я действительно не хочу слушать сейчас про твою ауру.
I'll massage your scalp, Tina. Я помассирую твою голову, Тина.
I want to get into your universe. Я хочу проникнуть в твою вселенную.