Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
From the moment she knew that you were her father, she was determined to prove your innocence. В тот момент когда она узнала что ты ее отец, она пыталась доказать твою невиновность.
If you don't come inside, I'll smash your guitar. Если ты не прекратишь, я разобью твою гитару.
Also my psychiatrist - is coming to see your cart today. А ещё мой психиатр придёт сегодня посмотреть на твою тележку.
I think we need to coat your car in the most fire retardant material known to man. Я думаю, на нужно завернуть твою машину в самый жаростойкий материал, известный человеку.
Perhaps in sending you to terminate my command, he was testing your loyalties. Возможно тебя послали уничтожить мою команду, чтобы проверить твою преданность.
And tell her where he gets the money... to spend on your scintillating company. И расскажи ей где он берет деньги... чтобы тратить на твою блистающую компанию.
It's not your job to interpret tears. В твою работу не входит расшифровка слёз.
I neglected to order a gown for your wedding. Я не позаботилась о платье на твою свадьбу.
You ought to feed your sister some of'em. А потом обучить этим манерам твою сестру.
We all share your grief, Robin. Мы все разделяем твою печаль Робин.
It's almost worth dying to be spared your endless chatter. Стоит умереть, лишь бы не слушать твою постоянную болтовню.
How briefly the sun would shine upon your own private Utopia Знала ли ты, что так недолго солнце будет освещать твою личную утопию?
Someone stole your identity, so you decided to steal theirs. Кто-то украл твою личность и ты решил украсть их.
We have reason to believe the target is located at the coordinates currently being uploaded to your nav system. У нас есть причины полагать, что цель расположена в координатах, которые сейчас загружаются в твою навигационную систему.
Filled your head with all these ideas about how you can't trust me or Julie. Замусорила твою голову всеми этими идеями о том, что ты не можешь доверять мне и Джули.
They explode on contact, and they mark your target with paint. Они взрываются при попадании и помечают твою цель краской.
You know, with your history, I would be cautious saying that. Знаешь, учитывая твою историю, я был бы осторожнее говоря такое.
So the least I could do is take the time and understand your situation. Меньшее, что я могу сделать, - это найти время и понять твою ситуацию.
There, I've said it, I'll even walk your dog. Ну вот, я это сказал, я даже выгуляю твою собаку.
Don't let it get to your head. Не позволяй этому попасть в твою голову.
Once they get your DNA, they've got you. Получив твою ДНК - они завладевают тобой.
Five border agents are rippin' apart your car as we speak. Там сейчас 5 пограничников обыскивают твою машину.
Marshall, I've thought it over and I accept your challenge. Маршалл, я принял решение, я принимаю твою задачу.
Gloria, we're here to sell your apartment. Глория, мы здесь, чтобы продать твою квартиру.
Kémo Ansoumana, thank you for your wisdom. Кемо Ансумана, спасибо за твою мудрость.