You're nearly dead, your bomb's been diffused. |
Ты чуть не погиб, твою бомбу обезвредили. |
Now Martha will bring up your bag, and if you need anything the bell is by the bed. |
Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати. |
Lux, you know, I was just trying to find your medical records from junior high school. |
Лакс, я тут пыталась найти твою медицинскую карточку из средней школы. |
I think I just made your sister uncomfortable. |
Кажется, я смутил твою сестру. |
You've spent your whole life being a doormat. |
Всю твою жизнь об тебя ноги вытирают. |
Let me just see what six things made it into your special box. |
Позволь посмотреть, что за шесть вещей попали в твою особенную коробку. |
Trade yourself, or we will kill your daughter. |
Продай себя нам, или мы убьём твою дочь. |
Trade yourself, or we will kill your daughter. |
Тебе стоит прогнуться, или мы убьем твою дочь. |
What if your sister had been banished from Camelot? |
Что бы ты сделал, если бы твою сестру изгнали из Камелота? |
People are more likely to drink your vodka if they think all their coolest friends are drinking it. |
Люди полюбят пить твою водку, если будут думать, что их более крутые друзья тоже ее пьют. |
I'm even looking forward to your trip to Dover. |
Я даже жду эту твою поездку в Дувр. |
I'm sorry, I must have also woken your wife. |
Прости, я должно быть, разбудила твою жену. |
I wanted to come to your room. |
Я хотел зайти в твою комнату. |
Come on, we'll go in your room. |
Пошли, нам нужно в твою комнату. |
Physically put him in your car and drive him out of town. |
Посади его в твою машину и вывези из города. |
Claire, I share your faith, I do, but Alex's safety is far more important. |
Клэр, я разделяю твою веру, но безопасность Алекса куда важнее. |
I did not tell you to let your personal life affect Harvey's business. |
Я не просила впутывать Харви в твою личную жизнь. |
We were just shouting out guesses trying to jog your memory. |
Мы строили догадки, в попытке возродить твою память. |
I want you despite your family, not because of it. |
Ты мне нужна, несмотря на твою семью, а не из-за нее. |
You want ice to exfiltrate your girlfriend? |
Ты хочешь, чтобы они помогли вывезти оттуда твою девушку? |
The powers vampire who jacked your speed. |
Энергетический вампир, который спер твою скорость. |
We're going to your old apartment. |
Мы пойдем в твою старую квартиру. |
My brother's been breaking your neck all afternoon. |
Мой брат ломал твою шею весь вечер. |
Mom said not to let go of your hand. |
Мама сказала не выпускать твою руку. |
So I dropped your wife at her car. |
Поэтому я посадил твою жену в ее машину. |