Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
I checked the clubhouse, your hut, even the stables. Я проверила главное здание, твою хижину, даже стойло.
Well, we thought it was best, what with your weakness for games of chance. Ну, мы подумали, что так будет лучше, учитывая твою слабость к играм с судьбой.
You're like a scared chicken at a slaughterhouse, and I've just rattled your cage. Ты как испуганная курица на бойне и я только что потряс твою клетку.
Tell us again why you never reported your car stolen? Расскажи нам снова, почему ты не сообщил, что твою машину украли?
Max knew exactly who boosted your car, so he made you an offer. Макс точно знал, кто угнал твою машину, так что он сделал тебе предложение.
And in the same spirit of hatchet burying, I agree to pay for your ruined clothes. И в том же духе закапывания топора войны я согласен заплатить за твою испорченную одежду.
I was able to get you and one guest tickets to your premiere. Я достала билет для тебя и одного гостя на твою премьеру.
Even if the sidecar had a windscreen to protect your hair? Даже если бы в мотоциклетной коляске было переднее стекло, чтобы не портить твою прическу?
No, the punchline ruined your joke. Нет, концовка испортила твою шутку.
Or I'll kill your friend and then you. Или я убью твою подругу, а потом убью тебя.
Slow your horse, my love. Придержи твою лошадь, любовь моя.
Anyone asks, I'm hijacking your observational skills; Если будут задавать вопросы, говори, что я эксплуатирую твою наблюдательность:
I think someone took your signature and then drew over it. Мне кажется, кто-то взял твою подпись и обвёл её.
We could put across your point of view, you know. Мы могли бы обсудить твою точку зрения, ты знаешь.
My father invested everything he had in your fight career. Мой отец вложил всё что у него было, в твою карьеру, Чарли.
[Jack] If it's to be a girl, she'll have your strong... [Джек] Если это будет девочка, она унаследует твою силу...
He reminds meof your cover in dublin when we first met. Напоминает твою легенду в Дублине, когда мы встретились в первый раз.
I tried to read your first book. I couldn't find it anywhere. Я хотела прочитать твою первую книгу, но не смогла её найти.
So you think Clayton bought your little story? Так ты думаешь, Клейтон купился на твою маленькую историю?
The cell tower linked to your wife is near a Roadside Motel on Highway 31. Сотовая вышка засекла твою жену около мотеля "У дороги", на шоссе 31.
I'm sorry I ruined your kind of date. Прости, что свиданку твою обломала.
I told him your theory about capital punishment. Я пересказала ему твою теорию про смертную казнь.
He hates your career because of mom. Он ненавидит твою карьеру из-за мамы.
And we hardly know you or your family. А мы едва знаем тебя и твою семью.
I'd like to mount your head in my trophy room. Хотел бы я повесить твою голову в комнате для трофеев.