| That someone got past your security team. | Этот кто-то прошел через твою охрану. |
| You're out there, all of New York is staring up your skirt. | Ты там, и весь Нью-Йорк смотрит на твою юбку. |
| I want to go see your baby later, if you go. | Я хочу пойти и посмотреть твою малышку, когда ты пойдешь. |
| I have to disband your team, Daisy. | Я вынужден распустить твою команду, Дейзи. |
| I got your food right here. | Я принес твою еду прямо сюда. |
| That would take precedence, and I would expect your support. | Я выше тебя по должности и рассчитываю на твою поддержку. |
| You know what, Kevin? I applaud your initiative. | Знаешь, Кевин, я одобряю твою инициативу. |
| I am so sorry I spilled wine all over your shirt. | Мне так жаль, что я пролила вино на твою рубашку. |
| I'm afraid for your country, Bassam. | Я боюсь за твою страну, Басам. |
| You must get your work noticed by more important scientists. | Пусть твою статью заметят более важные учёные. |
| You know, I could get your print back for you. | Я могла бы забрать твою репродукцию. |
| That's why I suspected Sam and your grandmother. | Поэтому я подозревал Сэма и твою бабушку. |
| The only reason this town didn't riot is 'cause I took your hand. | Единственная причина, по которой этот город не поднял восстание, это лишь потому, что я пожал твою руку. |
| Even when they showed me your picture, I couldn't believe it. | Когда они мне показали твою фотографию, я всё равно не поверил. |
| And this interface masks your identity. | И этот интерфейс маскирует твою личность. |
| They'll come knocking on your door first. | И сначала они постучат в твою дверь. |
| He sailed right into your room with you. | Вошёл в твою комнату вместе с тобой. |
| I just realized I don't really know your story. | Я просто подумал, что не очень хорошо знаю твою историю. |
| It happened the moment I put this by your bed. | Это произошло, когда я положила его на твою кровать. |
| Dad, a man on the phone says he found your hat. | Папа, звонит какой-то дядя, говорит, что нашел твою шляпу. |
| Here, is where I did things with your aunt. | Здесь, я запирал твою тетю. |
| I'll hold your hand too, Pedro. | Я и твою подержу, Педро. |
| Stop your little speech, please. | Пожалуйста, прекрати твою маленькую речь. |
| Come over here. I'll bandage your arm. | Пойдём, я перевяжу твою руку. |
| I had no idea your bride would be so easy to turn. | Я не знала, что твою невесту будет так легко переманить. |