That someone got past your security team. |
Этот кто-то прошел через твою охрану. |
You're out there, all of New York is staring up your skirt. |
Ты там, и весь Нью-Йорк смотрит на твою юбку. |
I want to go see your baby later, if you go. |
Я хочу пойти и посмотреть твою малышку, когда ты пойдешь. |
I have to disband your team, Daisy. |
Я вынужден распустить твою команду, Дейзи. |
I got your food right here. |
Я принес твою еду прямо сюда. |
That would take precedence, and I would expect your support. |
Я выше тебя по должности и рассчитываю на твою поддержку. |
You know what, Kevin? I applaud your initiative. |
Знаешь, Кевин, я одобряю твою инициативу. |
I am so sorry I spilled wine all over your shirt. |
Мне так жаль, что я пролила вино на твою рубашку. |
I'm afraid for your country, Bassam. |
Я боюсь за твою страну, Басам. |
You must get your work noticed by more important scientists. |
Пусть твою статью заметят более важные учёные. |
You know, I could get your print back for you. |
Я могла бы забрать твою репродукцию. |
That's why I suspected Sam and your grandmother. |
Поэтому я подозревал Сэма и твою бабушку. |
The only reason this town didn't riot is 'cause I took your hand. |
Единственная причина, по которой этот город не поднял восстание, это лишь потому, что я пожал твою руку. |
Even when they showed me your picture, I couldn't believe it. |
Когда они мне показали твою фотографию, я всё равно не поверил. |
And this interface masks your identity. |
И этот интерфейс маскирует твою личность. |
They'll come knocking on your door first. |
И сначала они постучат в твою дверь. |
He sailed right into your room with you. |
Вошёл в твою комнату вместе с тобой. |
I just realized I don't really know your story. |
Я просто подумал, что не очень хорошо знаю твою историю. |
It happened the moment I put this by your bed. |
Это произошло, когда я положила его на твою кровать. |
Dad, a man on the phone says he found your hat. |
Папа, звонит какой-то дядя, говорит, что нашел твою шляпу. |
Here, is where I did things with your aunt. |
Здесь, я запирал твою тетю. |
I'll hold your hand too, Pedro. |
Я и твою подержу, Педро. |
Stop your little speech, please. |
Пожалуйста, прекрати твою маленькую речь. |
Come over here. I'll bandage your arm. |
Пойдём, я перевяжу твою руку. |
I had no idea your bride would be so easy to turn. |
Я не знала, что твою невесту будет так легко переманить. |