It could make a jury think differently about you, and that could end your career... |
Оно может заставить присяжных взглянуть на тебя иначе, а это может завершить твою карьеру... |
Well, I'm sure she'll be excluding Aiden, seeing as he dragged your fiancée out of lunch today. |
Я уверена она исключит Эйдена, видя как он вытащил твою невесту из-за ланча сегодня. |
And little by little I watched, as his nearness turned your tenderness to anguish. |
И мало по мало я наблюдал, как его близость превращает твою нежность в тоску. |
Mislead me again, and I shall determine your fate for you. |
Обманешь меня еще раз и я сама решу твою судьбу. |
We'll bring your sister to you. |
Мы приведем твою сестру к тебе. |
Again, very sorry about your hand. |
Еще раз прости за твою руку. |
I want your toothbrush in my bathroom. |
Хочу видеть твою зубную щётку в своей ванной. |
We wanted your mama to have the very best surgeons doing her operation. |
Чтобы твою маму оперировали самые лучшие хирурги. |
That may be all your stinking carcass is worth. |
Возможно, столько стоит твою вонючее тельце. |
I wish Mother and Barbara shared your confidence, Tammy. |
Хотелось бы маме и Барбаре твою уверенность, Тэмми. |
People will want to hear your music. |
Пришло время людям услышать твою музыку. |
I drew how to get into your village. |
Я нарисовала, как пройти в твою деревню. |
So, now for the refugees, Then I'll take you to your village. |
Значит, сейчас за беженцами, потом я отведу тебя в твою деревню. |
I know Victor took your family, but we got them. |
Я знаю, Виктор захватил твою семью, но они в порядке. |
I ought to stomp your monkey face right here. |
Я твою обезьянью морду растопчу сейчас. |
I will stab you in your neck with my fork. |
Я воткну вилку в твою шею. |
Gabe, they tossed your place. |
Гейб, они разгромили твою квартиру. |
Because if you don't show, he's going to kill your girlfriend. |
Потому что если ты не покажешься, он собирается убить твою девушку. |
Any vaccine, flu or tetanus, anything that causes your immune system to go into overdrive... |
Любая вакцина, грипп или спазм, всё, что заставляет твою иммунную систему перевозбуждаться... |
Things have been difficult between us but I wanted to thank you for your kindness. |
У нас были трудности, но я хотела поблагодарить тебя за твою доброту. |
I will not have your safety compromised. |
Я не могу ставить твою безопасность под сомнение. |
I should never have tried to pull your head off. |
Мне не надо было пытаться снять твою голову. |
The Express would love to hear your side of the story. |
Экспресс с радостью услышит твою точку зрения на это. |
But I can't take your little threat seriously. |
Но не могу принять твою маленькую угрозу всерьез. |
And I'd expand your field of responsibility. |
И я расширю твою область ответственности. |