This gift could change the course of your career. |
Этот подарок может изменить твою карьеру. |
Thank you for all your help, but I can handle everything from here. |
Спасибо тебе за твою помощь, но дальше я справлюсь сама. |
Now, thanks for your help and don't drink out of my hose. |
Теперь, спасибо за твою помощь и не пей из моего шланга. |
They told me your ward had been hit. |
Они сказали, что твою палату обстреливали. |
Me and Filip will go on your expedition. |
Я и Филип пойдем в твою экспедицию. |
If Grayson got to hear your vows at dinner. |
Если Грейсон услышит твою клятву за ужином. |
That's why I work so hard to pay your way through college. |
Вот почему я много работала, чтобы оплатить твою учёбу в колледже. |
I'll get started on your bathroom tomorrow. |
Я начну твою ванну, завтра. |
Maybe just that one bit where you can see your head. |
Чуть-чуть. Только там, где видно твою голову. |
Not doing your dirty work, man. |
Мы не будем делать твою грязную работёнку. |
To you... and your wedding. |
За тебя... и за твою свадьбу. |
They would be perfect for your wedding. |
Нужно будет нанять их на твою свадьбу. |
I'm doing it to test your awareness of an opponent's location during a fight in total darkness. |
Я делаю это, чтобы проверить твою осведомленность о местоположение противника... во время драки в полной темноте. |
You were too busy rushing off to die for your beloved Buffy. |
Знаю. Ты был слишком занят, торопясь умереть за твою возлюбленную Баффи. |
I know your secret, big guy. |
Я знаю твою тайну, здоровяк. |
And now I have to do all your work. |
И теперь мне приходится делать всю твою работу. |
You leading, and me trying to save your neck. |
Ты руководил, а я пытался спасти твою шею. |
Although, your family would probably give you a bouquet. |
Хотя твою семью ничем не смутить. |
We love you, me and your mum. |
Мы любим тебя, меня и твою маму. |
All Caruthers wants is to bring down your wife. |
Всё, что нужно Каратезу, это свергнуть твою жену. |
I've already destroyed this telethon and untied your bow tie. |
Я уже испортил телемарафон и развязал твою бабочку. |
All right, I did your little play, and it was intoxicating. |
Вот, я сыграл твою маленькую сценку, и это было отвратительно. |
We both know I tried to orchestrate your death last night. |
Мы обе знаем, что я пыталась организовать твою смерть прошлой ночью. |
Probably a few daddy issues thrown into your dysfunctional cocktail. |
Еще и проблемы с отцом повлияли на твою психику. |
We'll take your car, but I'm driving. |
Мы возьмем твою машину, но я за рулем. |