| I was really happy to get your note. | Я была очень рада получить твою записку. |
| I thought I saw your car outside. | Показалось, что я видела твою машину. |
| I've made your favorite pegs and eggs. | Я сделал тебе твою любимую яичницу. |
| Get one big enough for four, so we can feed your sorry face. | Бери покрупнее, чтобы на четверых хватило и чтобы мы могли раскормить твою постную рожу. |
| After I take your bending away, you will be nothing... | После того как я заберу твою магию, ты станешь никем. |
| No, actually it makes your skin melt. | Вообще-то, она заставляет твою кожу таять. |
| I think it's better off we defeat your gang. | Думаю, будет лучше, если мы уничтожим твою банду. |
| Maybe DeWitt would even re-imprint your old identity. | Может ДеВитт даже загрузила бы твою прошлую личность. |
| I know your business inside and out. | Я твою шарашку вдоль и поперёк знаю. |
| Then you wouldn't mind my looking in your bag. | Тогда ты не будешь возражать, если я загляну в твою сумку. |
| Jimmy, you have been sleepwalking your whole life. | Джимми, у тебя был лунатизм всю твою жизнь. |
| Just so you know, I took all your clothes. | Просто, чтоб ты знала, я забрала всю твою одежду. |
| Look, if we use your amazing chart as art for the story, I feel very comfortable with this headline. | Слушай, если мы используем твою чудесную схему как иллюстрацию к истории, мне очень нравится заголовок. |
| Well, that's your wife and Oscar. | Ну, это про твою жену и Оскара. |
| Suze, I love your mum. | Сьюз, я люблю твою маму. |
| I do value your opinion on one thing in particular. | Я ценю твою мнение, особенно в одном вопросе. |
| I'll expect you to be wearing your shirt tomorrow. | Я ожидаю, что ты оденешь твою футболку завтра. |
| When I found your book hidden in here. | Когда нашел твою книгу здесь спрятанную. |
| She didn't really want me to come back in your room. | Она не хотела что бы я возвращался в твою комнату. |
| Stella told me that your second novel was rejected. | Стэлла сказала, что вторую твою книгу издатель не взял. |
| Because I read a review of your novel by Louis green. | Потому что я читал рецензию Луиса Грина на твою книгу. |
| I'll give you your share so just be patient. | Отдам твою долю, так что просто будь терпелива. |
| I haven't, the Doctor asked to see your laboratory. | Я нет, Доктор попросил увидеть твою лабораторию. |
| I was not able to sell your furniture, so I had to borrow five thousand. | Я не смог продать твою мебель, так что мне пришлось занимать пять тысяч. |
| Blackstone people, Morgan Stanley, they hear your last name, and they shut down. | Люди Блэкстоуна, Морган Стенли, они услышали твою фамилию и отключились. |