| Somebody knocks on your door, you have to answer it. | Кто-нибудь стучится в твою дверь и тебе придётся ответить. |
| Here's your immigration thing all notarized. | Вот, я заверила твою иммиграционную штуку. |
| And to you... I give thanks for your mercy. | А тебя я благодарю за твою милость. |
| I have made your career, and I can break it. | Я делаю твою карьеру, и я же могу ее разрушить. |
| I didn't want to go to your wedding. | Я не хотел идти на твою свадьбу. |
| If you park here, your car will get towed. | Если ты здесь припаркуешься, твою машину увезут на штрафстоянку. |
| Tom told me you only want two hundred dollars for your guitar. | Том сказал мне, что ты хочешь всего двести долларов за твою гитару. |
| I'll help you clean your room. | Я помогу тебе убрать твою комнату. |
| I stole your bag because I ran out of money. | Я украл твою сумку, потому что у меня кончились деньги. |
| So here's to your last night in Boston. | Выпьем за твою последнюю ночь в Бостоне. |
| Well, it sounds to me like you're allowing this whole job thing to define your self-worth. | Ну, для меня это звучит так, словно ты позволяешь этой работе влиять на твою самооценку. |
| You know, I checked out your book after you left. | Знаешь, я посмотрела твою книгу после того, как ты ушел. |
| But now I am spry as a kangaroo and ready to get back working for your grandmother. | Но теперь я подвижна, как кенгуру, и готова и дальше работать на твою бабушку. |
| I'm well-versed in academic politics, and as a respected scientist, I can only raise your stock as a candidate. | Я разбираюсь в университетской политике и как уважаемый ученый, я смогу возвысить в их глазах твою кандидатуру. |
| The Omen virus - you put it... Inside your head. | "Знамение"... ты загрузил его... в твою башку. |
| Ashley will not have to share your room with you. | Эшли не должна будет делить твою комната с тобой. |
| She was willing to move into your room with you. | Она была готова переехать в твою комнату. |
| The survival of Camelot depends on forging an alliance through your marriage. | Выживание Камелота зависит от заключения союза через твою женитьбу. |
| I fully support and believe in your career. | Я полностью поддерживаю и верю в твою карьеру. |
| Luck... should behave kindly, it should govern your destiny with love. | Удача не должна отворачиваться от тебя Она должна с любовью творить твою судьбу. |
| It's the wood that should fear your hand... | Это дерево должно бояться твою руку, а не наоборот. |
| The wood must fear to him at your hand... not the other way around. | Это дерево должно бояться твою руку, а не наоборот. |
| I'm so happy we just stood back and let you complete your operation. | Я так счастлива, что мы просто стояли в сторонке и позволили тебе завершить твою операцию. |
| I can't base an entire murder investigation on your spidey-senses. | Я не могу строить все расследование, полагаясь на твою интуицию. |
| I like your sister, Diaz. | Я люблю твою сестру, Диаз. |