| Another man is in love with your car. | Один мужчина влюбился в твою машину. |
| I never really got your game. | Я никогда не вникал в твою игру. |
| Looks like Cindy's doing your job for you. | Похоже Синди делает твою работу за тебя. |
| You know, I've never really looked at your room before. | Я никогда раньше не разглядывал твою комнату. |
| There'll come a day when I can return your kindness. | Придет день, и я отплачу тебе за твою доброту. |
| Well, you seem awfully confident that this election's going to turn in your favor. | Ну, ты кажется, крайне уверен, что эти выборы обернуться в твою пользу. |
| But I still feel your hands, holding me tight. | Но я все еще чувствую, твою руку, которая крепко меня держит. |
| All the veterans from World War I... will be holding their flags in your honor. | Все ветераны Первой мировой войны... будут нести флаги в твою честь. |
| I'll even help you solve your little Nancy Drew mystery or whatever. | Я даже помогу тебе решить твою загадку, Нэнси Дрю. |
| We're most grateful for your help, Angel. | Мы так благодарны за твою помощь, Ангел. |
| If he picks up your application and looks at it, he's interested. | Если он возьмет твою анкету и посмотрит на нее, значит, он заинтересовался. |
| Margaret and I fixed up your room. | Мы с Маргарет подготовили твою комнату. |
| I get your obsession with Elaine Barrish. | Я понимаю твою одержимость Элейн Бэрриш. |
| I hope you know that I'm just trying to help you do your job. | Я надеюсь, ты понимаешь, что я просто пытаюь помочь тебе делать твою работу. |
| I've not respected your privacy. | Я не уважал твою личную жизнь. |
| It is my pleasure to deliver your signing bonus personally. | Имею удовольствие лично доставить тебе твою премию при подписании. |
| He's not talking about your wife. | Он не рассказывает про твою жену. |
| I saw your apartment, the police scanner, All those newspaper articles. | Я видел твою квартиру, полицейский сканер, все эти газетные вырезки. |
| Don't you want to prove your roommate was defenestrated? | Разве ты не хочешь доказать, что твою соседку вытолкнули из окна? |
| The whole Kingdom's turned out to celebrate your marriage. | Все королевство собралось, чтобы отметить твою свадьбу. |
| I looked down and I saw your old baseball mitt. | Посмотрел на пол и увидел твою старую бейсбольную перчатку. |
| I broke down your door, you broke down mine. | Я сломала твою дверь, ты вломился в мою. |
| Our mission is to find the B'Moth not to satisfy your warrior's pride. | Наше задание - найти "Б'Мот", а не удовлетворить твою воинскую гордость. |
| Look, DK wants your head. | Слушай, ДиКей хочет твою голову. |
| I wouldn't wrap a dead dog in your gratitude. | Я дохлого пса в твою признательность не завернул бы. |