Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
Another man is in love with your car. Один мужчина влюбился в твою машину.
I never really got your game. Я никогда не вникал в твою игру.
Looks like Cindy's doing your job for you. Похоже Синди делает твою работу за тебя.
You know, I've never really looked at your room before. Я никогда раньше не разглядывал твою комнату.
There'll come a day when I can return your kindness. Придет день, и я отплачу тебе за твою доброту.
Well, you seem awfully confident that this election's going to turn in your favor. Ну, ты кажется, крайне уверен, что эти выборы обернуться в твою пользу.
But I still feel your hands, holding me tight. Но я все еще чувствую, твою руку, которая крепко меня держит.
All the veterans from World War I... will be holding their flags in your honor. Все ветераны Первой мировой войны... будут нести флаги в твою честь.
I'll even help you solve your little Nancy Drew mystery or whatever. Я даже помогу тебе решить твою загадку, Нэнси Дрю.
We're most grateful for your help, Angel. Мы так благодарны за твою помощь, Ангел.
If he picks up your application and looks at it, he's interested. Если он возьмет твою анкету и посмотрит на нее, значит, он заинтересовался.
Margaret and I fixed up your room. Мы с Маргарет подготовили твою комнату.
I get your obsession with Elaine Barrish. Я понимаю твою одержимость Элейн Бэрриш.
I hope you know that I'm just trying to help you do your job. Я надеюсь, ты понимаешь, что я просто пытаюь помочь тебе делать твою работу.
I've not respected your privacy. Я не уважал твою личную жизнь.
It is my pleasure to deliver your signing bonus personally. Имею удовольствие лично доставить тебе твою премию при подписании.
He's not talking about your wife. Он не рассказывает про твою жену.
I saw your apartment, the police scanner, All those newspaper articles. Я видел твою квартиру, полицейский сканер, все эти газетные вырезки.
Don't you want to prove your roommate was defenestrated? Разве ты не хочешь доказать, что твою соседку вытолкнули из окна?
The whole Kingdom's turned out to celebrate your marriage. Все королевство собралось, чтобы отметить твою свадьбу.
I looked down and I saw your old baseball mitt. Посмотрел на пол и увидел твою старую бейсбольную перчатку.
I broke down your door, you broke down mine. Я сломала твою дверь, ты вломился в мою.
Our mission is to find the B'Moth not to satisfy your warrior's pride. Наше задание - найти "Б'Мот", а не удовлетворить твою воинскую гордость.
Look, DK wants your head. Слушай, ДиКей хочет твою голову.
I wouldn't wrap a dead dog in your gratitude. Я дохлого пса в твою признательность не завернул бы.