This is the woman who killed your sister. |
Это женщина, убившая твою сестру. |
I locked you out to destroy your machine. |
Я вырубил тебя из компьютера чтобы разрушить твою машину. |
Then we'll be off your land forever. |
И мы навсегда покинем твою землю. |
Tomorrow we'll fix your room right up. |
Завтра мы приведём твою комнату в порядок. |
Let me work to make your path a little easier. |
Позволь мне немного облегчить твою жизнь. |
I promised myself I'd make it through at least one of your weddings. |
Я поклялась себе, что выдержу хотя бы одну твою свадьбу. |
And then I go feel your friend up and make you mad at me. |
И потом потрогал твою подругу и ты разозлилась на меня. |
Let's go down there and get your hat back. |
Пошли вниз и заберём твою кепку. |
By the way, I broke your dog. |
И кстати, я раздавила твою собаку. . |
We're turning your room into a gym. |
Мы переделали твою комнату в тренажёрный зал. |
And we shaved you because you thought they'd eat your head. |
И я побрила тебя, потому что я думала, что они съедят твою голову. |
You don't care if your wife is insulted. |
Твою жену оскорбляют, а тебе все равно. |
Given your chivalrous nature, I knew you'd happily take my place. |
Зная твою натуру истинного джентльмена, уверена, ты с радостью займёшь моё место. |
I'll put it around... your neck. |
Он украсит им... твою шею. |
More than anything I love your naiveté. |
Больше всего я люблю твою наивность. |
I appreciate your courage, but I don't want you hurt. |
Я ценю твою храбрость, но я не хочу, чобы ты пострадала. |
Or I'll have your family killed. |
Иначе я убью всю твою семью. |
I think she was up all night reading your book. |
Думаю, она не спала всю ночь, читая твою книгу. |
Tom said that I smashed your plate. |
Том сказал, что я разбила твою тарелку. |
The neighbors will find it curious if I don't come to visit you on your first night. |
Соседи сочтут странным, если я не приду к тебе в твою первую ночь. |
Happily, that makes you and your family my sole beneficiaries. |
К счастью, это делает тебя и твою семью моими наследниками. |
That's why I chose you, you and your pathetic family. |
Вот почему я выбрал тебя, тебя и твою жалкую семейку. |
Never let that shake your faith in the hereafter. |
Никогда впредь не позволяй поколебать твою веру, Освин. |
A true friend wouldn't spoil your wedding. |
Настоящая подруга не испортила бы твою свадьбу. |
I can't please your sister. |
Я не могу удовлетворить твою сестру. |