| All the terrible memories these men put in your head. | Все ужасные воспоминания люди запихнули в твою голову. |
| Okay, that doesn't explain your violent outburst. | Но это не объясняет твою вспышку ярости. |
| [camera shutter clicks] I saw your race in Monaco. | Я видел твою гонку в Монако. |
| Not what I imagined your medical conference to look like. | Не так я представляла себе твою медицинскую конференцию. |
| If you call for help, I will bust your little game. | Если ты попросишь помощи, я испорчу твою маленькую игру. |
| I didn't want to end your career. | Но я не хотел разрушить твою карьеру. |
| Another man is taking your wife to Rome. | Другой мужик везёт твою жену в Рим. |
| Maybe Dr. Beauregard can jog your memory. | Может, доктор Борегар сможет расшевелить твою память. |
| Sheldon, I'm, I'm sorry I used your toothbrush. | Шелдон, я виноват, что использовал твою зубную щетку. |
| These are the last commands that came in just before the NLM bad boys destroyed your baby. | Последние команды, которые прошли перед тем, как плохие парни из НОД уничтожили твою детку. |
| (Woman) We'd love to hear your music. | Мы бы хотели услышать твою музыку. |
| That must affect your romantic life. | Это должно влиять на твою личную жизнь. |
| Amelia, I promised to protect your family, and I failed. | Амелия, я обещал защищать твою семью, И я облажался. |
| We use your speed to get to him before the distraction can happen. | Мы используем твою скорость, чтобы добраться до него раньше, чем он нас отвлечёт. |
| I'm sorry about your sister, but I got five kids to feed. | Мне жаль твою сетру, но мне нужно кормить пятерых детей. |
| It's the man who stole your woman. | Тут мужчина, укравший твою женщину. |
| Aside from that... appreciate your worry. | Но кроме того... я ценю твою заботу. |
| I appreciate your concern, but I have thought this through rationally. | Я ценю твою заботу, но я хорошо обдумала это решение. |
| Professor Cutter won't like you and he'll go out of his way to make your job impossible. | Профессору Каттеру ты не понравишься и он приложит много усилий чтобы сделать твою работу невозможной. |
| Just a look at your wife and the next thing you know, she's pregnant. | Просто смотришь на твою жену а потом вдруг ты понимаешь, что она беременная. |
| It has this way... of getting inside your head and just making you crazy. | У него свой способ... пробираться в твою голову и просто сводить тебя с ума. |
| I love your family - I always have. | Я люблю твою семью, всегда любила. |
| Sorry, Ray, not everyone shares your enthusiasm for bugs. | Прости, Рэй, не все разделяют твою любовь к жукам. |
| I don't want to add your death to a long list of things that are already my fault. | Не хочу вписывать твою смерть в длинный список вещей, произошедших по моей вине. |
| Better that than helping you with your dirty work. | Лучше умереть, чем выполнять твою грязную работу. |