Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
It's a shame Aurora isn't here to witness your victory. Это позор, Аврора не увидит твою победу.
Or your death, to relieve his suffering. Или твою смерть, чтобы облегчить его страдания.
The Separatist fleet commanded by General Grievous is headed your way. Флот сепаратистов под руководством генерала Гривуса направляется в твою сторону.
I can't handle your jealousy any more, Karl. Я больше не могу выносить твою ревность, Карл.
Well, I moved into your old room. Ну, я заняла бывшую твою комнату.
I will grab your clothes and my dignity. Я заберу твою одежду и свое достоинство.
You say that as if she didn't fire the arrows that felled your sister. Ты так говоришь, будто не она выпустила стрелу в твою сестру.
Sadly, the only thing I have seen is your quick and speedy death. К сожалению, единственное, что я видел - твою быструю стремительную смерть.
Merlyn's men saw you fighting for your team. Люди Мерлина видели, как я дрался за твою команду.
I don't know why I tried to steal your company's tech. Ты не знаешь, почему я пытался украсть твою технологию.
I should have taken your head. Мне следовало снять с тебя твою голову.
And I see her, your grandmother. Я вижу ее, твою бабушку.
She traded herself for your daughter. Она обменяла себя на твою дочь.
All right, I'll get your bag, don't worry. Я возьму твою сумочку, не переживай.
Be a shame to have to revoke your licence. Стыдно будет, когда твою лицензию отзовут.
You thought I was taking your woman away from you. Ты думал, я отниму у тебя твою женщину.
Maybe I should show you your quarters. Пожалуй, пора тебе показать твою каюту.
Which is far more than your sister ever got. Это гораздо больше того, чему учили твою сестру.
Hoping you can work your magic, Liv, help ID these guys. Я полагаюсь на твою магию, Лив. Помоги идентифицировать этих парней.
Sorry, I just overheard your metaphor. Прости, нечаянно услышала твою метафору.
I found someone who knew your family in V6. Я нашла человека, который знал твою семью в В6.
Maybe if you do me this favor, she'll be reminded of your good heart. Может, если ты окажешь мне эту услугу, она вспомнит твою доброту.
I sent more potential victims to your survivor's group. Я добавила еще некоторых в твою группу выживших.
Look, I still don't have any dirt on your ex. Слушай, у меня до сих пор нет никакой грязи на твою бывшую.
So she's seen your strength and she's taking advantage. Значит, она видела твою силу и шантажирует тебя этим.