| If you complete that call, I will set your coat on fire. | Если ты сделаешь этот звонок, я подожгу твою куртку. |
| Maura, you can't force your kidney on her. | Мора, ты не можешь заставить ее взять твою почку. |
| If you do, I will take this plate and stuff it down your throat. | Если ты это сделаешь, я возьму эту тарелку и запихну её в твою глотку. |
| We'd like to shut Scavo's down for the night and throw a party in your honor. | Мы хотим закрыть пиццерию Скаво на вечер и устроить вечеринку в твою честь. |
| Not this; the... your family and... | Нет, я про твою семью. |
| Denny, I'm lending Greg your jacket. | Я дам Грэгу твою куртку? - Хорошо. |
| I love your daughter, Jack. | Я люблю твою дочь, Джек. |
| I put it all back into your room. | Я вернула их в твою комнату. |
| I found your girl in 20 minutes. | Я нашел твою девчонку за 20 минут. |
| Flack, they're headed your way. | Ак'г? они направляются в твою сторону. |
| Just when you think you got a moment to yourself, somebody knocks on your door. | Как только подумаешь, что выкроил момент для себя самого, кто-то стучится в твою дверь. |
| I'm sorry that we went through your room. | Прости, что мы обшарили твою комнату. |
| It could help with your brand thingy. | Я могу помочь придвигать твою фитюльку. |
| I'll hold your ambulatory strut while you take the helm. | Я подержу твою запасную ногу, пока ты за штурвалом. |
| It's the money from your hand settlement. | Это деньги со страховки за твою руку. |
| Know that they intend to speed your execution | Так, знай, они намерены приблизить казнь твою... |
| She broke into your apartment, found the file you had on me. | Она залезла в твою квартиру, нашла на меня файл. |
| Aoife, we didn't steal your auntie. | Эйфа, мы не крали твою тетушку. |
| Fills your head with millions of random thoughts a day. | Наполняёт твою голову миллионом случайных мыслёй каждый дёнь. |
| Not the redhead, man, your redheaded girl. | А про "твою рыженькую подругу". |
| When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. | Как только прибудет Амелия, Совет соберется и решит твою судьбу. |
| We have to get him back to your base. | Нужно доставить его на твою базу. |
| I needed to sedate you to set your leg. | Это было нужно, чтобы я мог перевязать твою ногу. |
| It'll be much quicker to look for your sister. | Куда быстрее будет отыскать твою сестрёнку. |
| Even the subway issue concluded in your favor. | Вопрос с метро благополучно разрешился в твою пользу. |