Napalm, but I will remember this next time we fake your death. |
Пусть будет напалм, но я тебе это припомню, когда мы будем инсценировать твою смерть. |
Well, you can be grateful that the suit didn't expose your agent nom de guerre. |
Ты можешь сказать спасибо, что Костюмчик не раскрыл твою личину агента при ней. |
If you take a drug test and come out clean, it ruins your rep. |
Пройдешь тест, окажешься чиста и это разрушит твою репутацию. |
I am not going to let them ruin your career, Wesley. |
Я не дам им разрушить твою карьеру, Уэсли. |
I shouldn't have blown off your conspiracy theory. |
Я не должна была рубить на корню твою теорию о Лексе. |
I thought it was your car I saw in the lot. |
Мне показалось, я увидела твою машину на стоянке. |
I guess I should have known, considering your affection for Julia. |
Думаю, я должен был знать, учитывая твою привязанность к Джулии. |
I make your network look so bad, they pay the four million. |
Я выставлю твою телесеть в таком неприглядном виде, что она заплатит мне 4 миллиона. |
That's why I love to listen to your show. |
Вот почему я люблю слушать твою передачу. |
Mandy, look, I'm real sorry I missed your play. |
Мэнди, послушай, мне действительно жаль, что я пропустил твою пьесу. |
Hecky filled your head with crazy stories. |
Хэки забил твою голову сумасшедшими историями. |
They'll revoke your visa and you'll be deported. |
Они анулируют твою визу и тебя депортируют. |
I'll bet they erased your memory a long time ago. |
Готов поспорить, они стёрли твою память тогда. |
The only way your story gets traction is a good visual. |
Единственный способ получить хороший отклик на твою историю - это правильная визуализация. |
So that's why we need to get your memory back. |
Именно поэтому мы должны вернуть твою память. |
Clark, I think I might know something that could jog your memory. |
Кларк, я знаю, что может подтолкнуть твою память. |
You can call your next dog Krypto. |
Можешь назвать твою следующую собаку Крипто. |
I'd take your family any day of the week. |
Я взял бы твою семью в любой день недели. |
But now I know your secret. |
Но теперь я знаю твою тайну. |
Maybe if everybody knew your secret, you'd be a suspect, too. |
Возможно, если бы все знали твою тайну, то ты также был бы подозреваемым. |
And when I look at your aunt Quinn, I see his eyes. |
И когда я смотрю на твою тетю Квинн, я вижу его глаза. |
Any more mishandling and we shall have to seriously reconsider your role. |
Ещё одно упущение, и нам придется серьёзно пересмотреть твою роль. |
I can save your niece, Harris. |
Я могу спасти твою племянницу, Гаррис. |
What I'm doing now is sending a current into your nervous system directly. |
Сейчас я посылаю ток прямо в твою нервную систему. |
I am not dismantling your car for you. |
Я не буду разбирать твою машину для тебя. |