| Honey, even with all your inexperience, you have a gift for potions. | Дорогая, не смотря на всю твою неопытность, у тебя дар к зельеварению. |
| Mwah. I'm hoping that I can count on your support tonight. | Я надеюсь я могу расчитывать на твою поддержку сегодня. |
| We'll dry you in your room. | Пойдём в твою комнату, посушим тебя. |
| There was no sun in your old surgery. | В твою старую операционную солнце совсем не попадало. |
| I saw your car with the Illinois plates. | Увидел твою машину с Иллинойскими номерами. |
| This is the last time I bring your mail over. | Последний раз я приношу твою почту. |
| I'm not getting into your car. | Я не полезу в твою машину. |
| I've pushed your boat into open water, Robbie. | Я вытолкала твою лодку в открытые воды, Робби. |
| I wasn't going through your room. | Я не собирался обыскивать твою комнату. |
| I don't want to hear any of your crazy stories now. | Я не хочу слушать твою очередную безумную историю сейчас. |
| They crossed the line when they broke into your car. | Они пересекли черту, когда взломали твою машину. |
| I am coming to your dinner party tonight. | Я сегодня приду на твою вечеринку. |
| I knew I shouldn't have given Paul your business card. | Я знаю, не надо было давать Полу твою визитку. |
| Heard your game on the radio yesterday, little brother. | Слышал твою игру вчера по радио, братишка. |
| No, but right now, I'm aiming at your head. | Нет, но сейчас, я целюсь в твою голову. |
| You can imagine how anxious we were about your Aunt Vanessa. | Ты только представь, как мы беспокоились за твою тётю Ванессу. |
| No, I was driving by and I saw your car. | Нет, я мимо ехал и увидел твою тачку. |
| You're no better than the people who murdered your family. | Ты ничем не лучше людей, убивших твою семью. |
| I'm looking at your wife. | Я сейчас смотрю на твою жену. |
| I got to get your team ready for the Russian exhibition. | Я готовлю твою команду к встрече с Россией. |
| We still have to discuss your reason for going back. | Нам еще надо обсудить твою причину для возвращения. |
| You wouldn't believe the dents these have saved your car from. | Ты не поверишь от какого количества вмятин они спасли твою машину. |
| You have to trust me to find your mum and to look after you. | Ты должна верить, что я найду твою маму и присмотрю за тобой. |
| I looked through your work on the Bainbridge briefs. | Я просмотрел твою работу над резюме Бэнбриджа. |
| Helen, at least let me take a look at your head. | Хелен, дай я хотя бы осмотрю твою голову. |