Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
I tried to find ones that resemble your detective. Я старалась, чтобы они были похожи на твою детектива.
I heard someone shot your wife. Я слышала, твою жену застрелили.
I know your weakness, Tommy. Я знаю твою слабость, Томми.
Hands up or I'll blow your head off. Руки вверх, или я разнесу твою голову.
Don't worry, I brought your doll. Не волнуйся, я принесла твою куклу.
You should be thankful for that burlap, it's hiding your terrible failed castration. Скажи спасибо за этот мешок, он скрывает твою ужасную неудавшуюся кастрацию.
Maybe that's why no one wants to publish your books. Может, потому никто и не желает издавать твою книгу.
I'm concerned only for your welfare, Daniel Jackson. Я беспокоюсь за твою жизнь, Дэниел Джексон.
Taking in your little friend will be a start. Начнём с того, что привлечём твою маленькую подружку.
Justin, I found your bag. Джастин, я нашла твою сумку.
We all want to hear your tale of medical heroics. Мы все хотим слышать твою историю медицинского героизма.
I hoped this experience would have left you more open to your sensitive side. Я надеялась, этот опыт немного приоткрыл бы твою чувственную сторону.
So let him go, and I'll find your sister. Отпусти его и я найду твою сестру.
Sorry to interfere with your concentration. Прости, что вмешиваюсь в твою концентрацию.
That's what your Madonna can expect. Вот что ждет твою Святую Деву.
He will greatly appreciate your courage. Он по достоинству оценит твою отвагу.
You will bring Faber back and he will fix your problem. Ты вернёшь Фабера и он решит твою проблему.
Not to the point of unconsciousness, but just to lower your defenses. Не довести до бессознательного состояния, но просто уменьшить твою защиту.
They'll pay handsomely for just a glimpse of your beauty. Они щедро заплатят лишь за взгляд на твою красоту.
We can save your family, Rip. Мы можем спасти твою семью, Рип.
Well, you should, Raymond... because they showed me your death. Но, тебе стоит, Реймонд... потому что они показали мне твою смерть.
Maria had Davis write a letter of recommendation in your behalf. Мария упросила Дэвиса написать рекомендательное письмо в твою защиту.
So, Curtis... I'm guessing this wasn't part of your Olympic training. Кёртис... кажется это не входило в твою подготовку к Олимпийским играм.
No one will ever believe your story. Никто не поверит в твою историю.
She can literally ruin your career. Она же может разрушить твою карьеру.