Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
Right, I'm going to jog your memory. Ладно, сейчас я встряхну твою память.
Pardon me if I don't accept your expert medical opinion, Dr Freud. Прошу прощения, если не приму во внимание твою экспертную точку зрения, доктор Фрейд.
We can talk about the surgery, discuss your career, whatever you like. Можно поговорить о хирургии, обсудить твою карьеру, всё, что захочешь.
The shark's tooth necklace represents your connection to our island. Это ожерелье из зуба акулы символизирует твою связь с нашим островом.
They want to believe your lies. Им хочется верить в твою ложь.
Why are you... I heard your childhood friend was under guard here. Почему вы... что твою подругу под охраной доставили сюда.
I just thought if you put it on, It might jog your memory. Я просто подумал, если ты ее оденешь, это может подстегнуть твою память.
Do you know what emotion activates your Trouble? Ты в курсе, какая эмоция активирует твою Беду?
When Krebs saw your tattoo in class today егодн€, когда ребс увидел твою татуировку,
You are a real friend, and I value your honesty. Ты настоящая подруга, и я ценю твою честность.
Looks like we found your Mary. Ted. Похоже, мы нашли твою Мэри, Тед.
No, only your gold chain. Нет, только твою золотую цепочку.
I do not want to sit in your car. Я не хочу садиться в твою машину.
I didn't see your car here. Я не увидел тут твою машину.
Everything else I did has been to help you and your family. Всё остальное я делал, чтобы защитить тебя и твою семью.
I believe... we have underestimated your sister. Полагаю... Мы недооценили твою сестру.
But you can't let that brief moment define your entire life. Но ты не можешь позволить этому моменту перечеркнуть всю твою жизнь.
I'm not going to argue with you about your guilt. Я не буду оспаривать твою вину.
I'm not going to eat your food. Я не буду есть твою еду.
That's got to tip the scales in your favor with Bonnie. То есть, склонил чашу весов в твою пользу с Бонни.
The vampire who killed your sister because he was bored. Вампир, который убил твою сестру потому что ему было скучно.
I can't tell your story if we're wrestling with the truth. Мы не сможем добиться правды, если я расскажу твою историю.
Our son puts me on your side forever. Наш сын навсегда поставил меня на твою сторону.
We thank you, Lord, for your love and salvation, but we are afraid. Мы благодарны, Господи, за твою любовь и спасение, но мы боимся...
No. I was hopin' we could push your car across town. Нет, я надеялся, что мы толкнём твою тачку на другом конце города.