Right, I'm going to jog your memory. |
Ладно, сейчас я встряхну твою память. |
Pardon me if I don't accept your expert medical opinion, Dr Freud. |
Прошу прощения, если не приму во внимание твою экспертную точку зрения, доктор Фрейд. |
We can talk about the surgery, discuss your career, whatever you like. |
Можно поговорить о хирургии, обсудить твою карьеру, всё, что захочешь. |
The shark's tooth necklace represents your connection to our island. |
Это ожерелье из зуба акулы символизирует твою связь с нашим островом. |
They want to believe your lies. |
Им хочется верить в твою ложь. |
Why are you... I heard your childhood friend was under guard here. |
Почему вы... что твою подругу под охраной доставили сюда. |
I just thought if you put it on, It might jog your memory. |
Я просто подумал, если ты ее оденешь, это может подстегнуть твою память. |
Do you know what emotion activates your Trouble? |
Ты в курсе, какая эмоция активирует твою Беду? |
When Krebs saw your tattoo in class today |
егодн€, когда ребс увидел твою татуировку, |
You are a real friend, and I value your honesty. |
Ты настоящая подруга, и я ценю твою честность. |
Looks like we found your Mary. Ted. |
Похоже, мы нашли твою Мэри, Тед. |
No, only your gold chain. |
Нет, только твою золотую цепочку. |
I do not want to sit in your car. |
Я не хочу садиться в твою машину. |
I didn't see your car here. |
Я не увидел тут твою машину. |
Everything else I did has been to help you and your family. |
Всё остальное я делал, чтобы защитить тебя и твою семью. |
I believe... we have underestimated your sister. |
Полагаю... Мы недооценили твою сестру. |
But you can't let that brief moment define your entire life. |
Но ты не можешь позволить этому моменту перечеркнуть всю твою жизнь. |
I'm not going to argue with you about your guilt. |
Я не буду оспаривать твою вину. |
I'm not going to eat your food. |
Я не буду есть твою еду. |
That's got to tip the scales in your favor with Bonnie. |
То есть, склонил чашу весов в твою пользу с Бонни. |
The vampire who killed your sister because he was bored. |
Вампир, который убил твою сестру потому что ему было скучно. |
I can't tell your story if we're wrestling with the truth. |
Мы не сможем добиться правды, если я расскажу твою историю. |
Our son puts me on your side forever. |
Наш сын навсегда поставил меня на твою сторону. |
We thank you, Lord, for your love and salvation, but we are afraid. |
Мы благодарны, Господи, за твою любовь и спасение, но мы боимся... |
No. I was hopin' we could push your car across town. |
Нет, я надеялся, что мы толкнём твою тачку на другом конце города. |