Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
This is the last time you show your face in this club. Это последний раз, когда я вижу твою рожу в этом клубе.
I wandered onto your turf, and I just wanted to say I'm sorry. Я забрел на твою территорию и я просто хотел извиниться.
I prefer Chargers, but I did find your car. Предпочитаю Чарджеры, однако я нашёл твою машину.
Right now I'm just a guy pointing a gun at your head. Прямо сейчас я парень, который целится пистолетом в твою голову.
I know your holier-than-thou Boy Scout routine by heart. Я знаю наизусть твою песню самодовольного бойскаута.
You give us the information, and your daughter will be left alone. Ты даешь нам информацию, и мы оставляем твою дочь в покое.
They found your head in a mini fridge in the Hudson. Они нашли твою голову в мини-холодильнике посреди Гудзона.
The state law says that you can work in a casino... while they're processing your application. В законах штата сказано, что ты можешь работать в казино... пока они рассматривают твою заявку.
I'll show you your room. Пойдём, покажу тебе твою комнату.
So as soon as I arrived today, I took a look at your records. Как только я прибыл сегодня, то просмотрел твою анкету.
Too bad Tracy's not here to take your side. Как жаль, что здесь нет Трейси, чтобы он встал на твою сторону.
Just like you are going to solve your equally important bag in a tree situation. Точно так же как ты должна решить твою, столь же важную ситуацию с пакетом на дереве.
Somebody's picked a scab in your car. Кто то заразил твою машину грибком.
And we couldn't complete your hysterectomy. И мы не смогли завершить твою гистерэктомию.
Given your propensity for squeamishness, I'm assuming that Mr. Ballard remains in good health. Учитывая твою брезгливость, я подозреваю, что мистер Баллард находится в полном здравии.
After I saved your job, which you accepted. Спася твою работу, против чего ты не возражала.
Harvey didn't value you for your help on cases. Харви ценит тебя не за твою помощь в судебных делах.
He valued you for your loyalty, which he told you last night. А за твою лояльность, и вчера он сказал тебе об этом.
I never doubted you... until I came into your room that night. Я никогда не сомневалась в тебе... пока я не вошла в твою комнату той ночью.
That was the coroner, said he was investigating your crazy theory. Это был следователь, сказал, что проверил твою сумасшедшую идею.
I believe in your technology, Todd, we are going to jump into the future together. Я верю в твою технологию, Тодд, мы переместимся в будущее вместе.
I expect your meetings with crixus to end. Я ожидаю твою с Криксом встречу в конце.
Given your usual rate of commitment, I'm surprised you're not already re-divorced. Учитывая твою обычную скорость отношений, удивительно, что вы ещё не развелись повторно.
I'll bring it in your room. Я отнесу ее в твою комнату.
We'll always be grateful to her for saving you, but I won't have her filling your head with these far-fetched fantasies. Мы всегда будем благодарны ей за твое спасение но я не позволю наполнять твою головку этими зловещими сказками.