I appreciate your cooperation on this one, Peter. |
Я ценю твою помощь в этом деле, Питер. |
Did nobody respect your virtue, my princess? |
И никто не уважал твою честь, моя принцесса? |
I read about your latest train robbery in the papers. |
В газетах читал про твою последнюю попытку ограбить поезд. |
I know that your last name is Sullivan. |
Я знаю твою фамилию - Салливан. |
I'm not talking about your training. |
Я не имею в виду твою тренировку. |
I brought you here to save your career. |
Я привел тебя сюда, чтобы спасти твою карьеру. |
Fine, I'll write your book after I finish helping Drew. |
Ладно, я напишу твою книгу после того, как помогу Дрю. |
Here's to your new life, Mick. |
За твою новую жизнь, Мик. |
Since jor-El created brainiac, I think he can cure your infection. |
Раз Брейниака создал Джор-Эл, я думаю, что он сможет вылечить твою инфекцию. |
Which is a bit surprising, considering your impermeable skin. |
Что немного странно, учитывая твою непробиваемую кожу. |
Once I bury your memories, you'll see life can be so much better without a painful past. |
Как только я сотру твою память, ты увидешь насколько жизнь может быть лучше без болезненного прошлого. |
Hate to rain on your program, but I'm in a straitjacket. |
Прости, что лезу в твою программу, но я как бы в смирительной рубашке. |
We're registering her as your wife again. |
Мы снова запишем её как твою жену. |
TO GUIDO < I was just reading your book. |
Я как раз читаю твою книгу. |
I accept all your lies because I'm afraid... |
Я принимаю всю твою ложь потому что я боюсь... |
Wall Street Lobby never did like your family. |
Лобби с Уолл-Стрит всегда недолюбливали твою семью. |
I appreciate your loyalty, but this is it. |
Я благодарна за твою преданность, но это конец. |
Fifty euros for all your stuff. |
50 евро за всю твою наркоту. |
I washed your car for two years. |
Я мыл твою машину два года. |
I'm putting the billiards table in your bedroom. |
Я собираюсь поставить в твою комнату стол для бильярда. |
But we can also still see your fashionable point of view as a designer. |
Но мы также видим твою точку зрения как дизайнера. |
It's been three months now, and I've never even seen your apartment. |
Прошло уже три месяца, но я ни разу не видела твою квартиру. |
You know Judge Bergerman put a price on your head. |
Ты знаешь, судья Бергермен назначил цену за твою голову. |
I got your first interview here for "The World Changes". |
Я нашел твою статью для журнала "Мир меняется". |
Every time there is a fire the administration tries to use your popularity... |
Всякий раз, как у них кризис, Администрация использует твою популярность... |