So they went up to your room. |
Так что сразу пошли в твою комнату. |
No, tomorrow, to your surprise party. |
Нет, завтра, на твою вечеринку- сюрприз. |
I'll tell you I hate your sisters. |
Я расскажу, как я ненавижу твою сестру. |
Some would call your transformation a curse. |
Некоторые назвали бы твою трансформацию проклятьем. |
symbolic target... maybe the doctor who made your mask. |
условная мишень... возможно, с доктора, сделавшего твою маску. |
Well, let's test your hypothesis. |
Что ж, давай проверим твою гипотезу. |
What we both want is to protect your daughter. |
Мы оба хотим защитить твою дочь. |
Alex, we'd like to make Elliot Stout - your responsibility. |
Алекс, я хотел бы отдать Эллиота Стаута под твою ответственность. |
And I didn't mention anything about your job. |
Я ничего не упоминала про твою работу. |
We got your fishing pole, we'll go fishing. |
Мы забрали твою удочку, и пойдем на рыбалку. |
Margaret phoned to confirm your meeting with the vice president. |
Маргарет позвонила подтвердить твою встречу в 21.00 с вице-президентом. |
Hobbs, they're sending in your punching bag. |
Хоббс, они отправили туда твою боксерскую грушу. |
He's arranged for a sushi place in Arcadia to purchase your fish for $20,000. |
Он договорился с суши рестораном в Аркадии, что они купят твою рыбу за $20000. |
He's found a restaurant in Seal Beach that's willing to buy your fish for $15,000. |
Он нашел ресторан в Сил Бич, который собирается купить твою рыбу за 15 тысяч. |
Jack, agent Morgan and her partner, they're heading your way with marine backup. |
Джек, агент Морган со своим напарником движутся в твою сторону с подкреплением. |
The Russians are still crying for your head. |
Русские всё ещё требуют твою голову. |
From a strictly commercial standpoint, pulling your operating system was the right move. |
Со строго коммерческой точки зрения, убрать твою ОС было правильным решением. |
Thanks, I appreciate your support. |
Спасибо, очень ценю твою поддержку. |
Joyce tried to evict your clothes last night. |
Джойс пыталась вчера твою одежонку повыкидывать. |
And this interview isn't just about saving your career. |
Интервью нужно не только, чтобы спасти твою карьеру. |
My blade gathers your power for my use. |
Мой клинок забирает твою силу для меня. |
You can just tell us who bought your land. |
Просто скажи нам, кто купил твою землю. |
Someone is stealing your food, I believe. |
Полагаю, кто-то ворует твою еду. |
You make light bulbs blow, we can't break your skin. |
Ты вырубаешь лампочки, мы не можем проткнуть твою кожу. |
People who would kill you Or abuse your power for their own gain... |
Будут люди, желающие тебя убить, или заполучить твою силу для себя... |