Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
B.E.N., I think I just found your mind. Б.Э.Н., кажется я нашел твою память.
I troubled your grandma... to finish this quickly. Я подгонял твою бабушку, побыстрее закончить.
I end your race so you end mine? Я прикрыл твою кампанию, а ты - мою?
I can't keep your secret, Penny. Я не могу хранить твою тайну, Пенни.
He tried very hard to keep your secret. Он очень старался сохранить твою тайну.
Although, based on your story, you absolutely were the reason why. Хотя, слушая твою историю, ты и правда причина этого.
I have no interest in either proving or disproving your lunatic theory. Я не заинтересована проверять твою безумную теорию.
Let someone else make your bed. Пусть кто-то другой заправляет твою кровать.
Dear William, I received your beautiful poem, and it gave me comfort. Дорогой Уильям, я получила твою прекрасную поэму, и была счастлива.
I've been projected into your memory. Я была спроецирована в твою память.
I don't see much point in you continuing your secondment. Я не вижу особого смысла продлевать твою командировку.
The tissue was dead and the infection had gotten into your bloodstream. Ткани отмерли, и инфекция попала в твою кровеносную систему.
I can just about live with you covering up your infidelity. Я могу жить с тобой, скрывая твою неверность.
It was this ghost that killed your Winter, as she slept. Этот призрак убил твою Винтер, пока она спала.
Write your account... he will secure it and keep you safe. Напиши свои показания - он их спрячет и обеспечит твою безопасность.
But I'm here to hear your story. Но я здесь, чтобы услышать твою историю.
I shouldn't have stolen your article. Я не должен был воровать твою статью.
I had no business getting in your face about stims. Это не моё дело влезать в твою жизнь со стимуляторами.
I thank you for the fine Brivari and your friendship. Спасибо за прекрасное Бривари и твою дружбу.
A lot of it is drifting in your direction. И многие из них плывут в твою сторону.
But I think I can get her back to your side. Но я думаю, что она сможет встать на твою сторону.
No, we're not giving your medical records to the people who want to discredit you. Мы не отдадим твою медкарту людям, которые хотят тебя дискредитировать.
Then I'm coming after your job. Тогда я посягаю на твою работу.
If I counted on your help, I'd be starving. Если я буду рассчитывать на твою помощь, я останусь голодной.
No, if it gets you your shade back... Нет, если это вернёт твою Тень.