I got your text about that, but Dus and Sash... |
Я получила твою смс, но у Дас и Саш... |
Don't bust chops your whole life. |
Не дай выпивке уничтожить всю твою жизнь. |
Traitor, Indian lover, and there's still a price on your head. |
Предатель, любимец индейцев, за твою голову ещё платят. |
This shame, it hangs around your neck. |
Этот позор, он обвивает твою шею. |
She held your precious little sister's hand. |
Она держала за руку твою драгоценную младшую сестренку. |
I can take all your anger and rage and make it go away. |
Я могу взять всю твою злость и ярость и заставить их уйти. |
This work that we do It will compromise your immune system, if you allow it. |
Эта работа, которую мы должны сделать, повредит твою иммунную систему, если ты ей позволишь. |
The chapters themselves would be you telling your story... |
А сами главы будут рассказывать твою историю... |
We showed your picture around Hixton's place. |
Мы показали твою фотографию в окрестности дома Хикстона. |
Which means I got to find your sister. |
А значит, я должен буду найти твою сестру. |
I attacked you for your dishonesty, but now I need to tell you the truth. |
Я критиковал твою нечестность, но сейчас мне нужно рассказать тебе правду. |
I'll save you and your family. |
Я спасу тебя и твою семью. |
Listen, I know it sounds strange, but I need to find your family. |
Знаю, звучит странно, но мне нужно найти твою семью. |
We'll leave your car just out of town. |
Оставим твою машину на въезде в город. |
Hammel and the board really appreciate your interest. |
Хаммел и правление ценят твою заинтересованность. |
Recalling it would only deepen your grief and potentially draw unwanted attention. |
Воспоминания лишь усилят твою скорбь и могут привлечь нежелательное внимание. |
Locked doors will seal your fate no longer. |
Запертые двери не будут больше решать твою судьбу. |
Upon that I kiss your hand, and I call you my queen. |
За это поцелую твою ручку и назову тебя своей королевой. |
The Kingdom's top priority is to ensure your safety. |
Королевство поставило твою безопасность на первое место. |
I've just spent the last hour being cried on by your 22-year-old pregnant girlfriend. |
Я провела последний час, утешая твою беременную 22-летнюю подружку. |
So you tell me why I shouldn't think you killed the man who properly loved your missus. |
Так скажи мне, почему бы мне не считать, что ты убил человека, который действительно любил твою жену. |
Come clean, or we'll tell everybody about your mistress. |
Признавайся, или мы всем расскажем про твою любовницу. |
Mary, I was really hoping I could count on your support. |
Мэри, я очень надеюсь на твою поддержку. |
I don't need to shake your hand. |
Я не хочу жать твою руку. |
Well, far be it from me to disrespect your bride. |
Я не смею обижать твою жену. |