| We were hoping to go to your shower. | Мы надеялись пойти на твою вечеринку. |
| Adrian and Grace made the invitation list to your shower. | Эдриан и Грэйс сами составили список гостей на твою вечеринку. |
| Hughes approved your idea for surveillance on Cook. | Хьюз одобрил твою идею приставить наружку к Куку. |
| Good thing I made your appointment with Rina for 8:00. | Хорошо, что я назначил твою встречу с Риной на 8:00. |
| And that's where your niche comes in. | И это входит в твою нишу. |
| Calm down, I'll ask him about your Schutzhund test. | Успокойся, Я спрошу его про твою собаку Шутцханд. |
| I can't be responsible for your safety. | Я не могу отвечать за твою безопасность. |
| I'm buying your company, Sparky. | Я выкупаю твою компанию, Спарки. |
| He's got your head in a rifle scope right now. | Он целится с винтовки прямо в твою голову сейчас. |
| I'll bring your car tomorrow morning. | Я пригоню твою машину завтра утром. |
| Tonight, I think it's your smile they want to see. | Я думаю, они больше хотят увидеть твою улыбку. |
| I finished the John Galt line to move your oil, and you disappeared on me. | Я достроила линию Джона Галта, чтобы возить твою нефть, а ты исчез. |
| I have come to you against my wish, but I have been ordered to grant your request. | Я пришла к тебе против своей воли, но мне велено исполнить твою просьбу. |
| Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial. | Безрассудно, ты отказался от моих попыток отплатить за твою доброту хотя другие сочли бы это... взаимовыгодным. |
| I'm cutting the last of your long hair now. | Я отрезаю твою последнюю длинную прядь. |
| Just breaking in your new car. | Просто вламываюсь в твою новенькую машину. |
| I'm sorry about your company, Nolan. | Мне жаль твою компанию, Нолан. |
| See if I can't find a way to jog your memory. | Посмотрим, смогу ли я вернуть твою память. |
| I just wanted to say thanks for your help and I'm sorry about this morning. | Я просто хотела поблагодарить тебя за твою помощь и мне жаль на счет утра. |
| They're all here responding to your hilarious advertisement. | Все они откликнулись на твою веселенькую рекламку. |
| I'm moving into your room, I like the light. | Перееду в твою комнату, она светлая. |
| That was a bold last-minute decision, going with your idea. | Это было смелое и неожиданное решение предложить твою идею. |
| Having an extramarital affair that leaks into your death, that's not fine. | Иметь интрижку, которая проникает в твою смерть, это не нормально. |
| And I'll use your head for a footstool. | И я использую твою голову вместо подставки для ног. |
| It's just the scissors for your clothes. | Это ножницы, чтобы разрезать твою одежду. |