So, like if I pull tonight, We go together, your head's a trophy. |
Если я тебя заполучу сегодня, повешу твою голову в гостиной. |
It's so hard when you see somebody throwing their life away and they just won't accept your help. |
Это так тяжело, когда ты видишь кого-то кто губит свою жизнь и они даже помощь твою принимать отказываются. |
Look at that, I'm just stroking your arm. |
Смотри-ка, я глажу твою руку. |
Plus, everyone will see your thing! |
Плюс к тому, все увидят твою штуку! |
You didn't need to come, because the director saw your tape and loved it. |
Не нужно было приезжать, потому что режиссёр просмотрел твою запись и выбрал тебя. |
I forgot about your ability to fuse metal. |
Я забыл про твою способность к сращиванию металлов. |
Normally you're so much more enthusiastic when I come to visit you in your dungeon. |
Обычно, ты более отзывчивый, когда я прихожу в твою темницу. |
You know I'm done playing it your way. |
Знаешь, надоело плясать под твою дудку. |
Back at your base, I'll contribute. |
Вернемся на твою базу, я отработаю. |
They're putting your girl to work. |
Они устроят твою дочь на работу. |
Brother's got big plans for your pretty sister friend. |
У моего брата большие планы на твою симпатичную сестричку, дружок. |
Carlo, we can get your DNA and match to her unborn child. |
Карло, мы возьмём твою ДНК, сравним с эмбрионом. |
Obviously I'll have to give your idea some consideration. |
Естественно, мне нужно будет обдумать твою идею. |
And yes, Oscar, your Batman fork. |
И да, Оскар, твою вилочку с бэтменом. |
I didn't change the mission, Gunny, just your role in it. |
Я не менял миссию, сержант, просто твою роль в ней. |
Joey, back up before he takes your rifle from you. |
Джоуи, отойди, прежде чем он заберет твою винтовку. |
Dogs have come and eaten your car. |
Пришли собаки и съели твою машину. |
I made your favorite, lasagne Verdi Al forno. |
Я сделал твою любимую лазанью со шпинатом. |
It's beyond science as it stands today, but they can heal your wife. |
Она выше науки, и она может исцелить твою жену. |
Walk with me, if you will, into your bedroom. |
Если ты не против, давай пройдемся в твою спальню. |
I've seen your picture in the paper. |
Я видела твою фотографию в газете. |
All right, so let's hear your brilliant idea. |
Ну ладно, давай послушаем твою великолепную идею. |
I woke your assistant and made her tell me where you were. |
Я разбудил твою ассистентку и заставил сказать, где ты. |
One of the many benefits of not bearing any children... which is, of course, your biological function. |
Одно из многих преимуществ отсутствия детей... что, несомненно, входит в твою биологическую функцию. |
He is raging and he's making zero effort to see your side of this. |
Он злиться и прилагает ноль усилий, чтобы понять твою сторону. |