| But I'm sorry if I stepped on your turf. | Но прости, что я зашла на твою территорию. |
| I was trying to figure out if you were into guys or girls by your reaction. | Я пыталась проверить твою реакцию, в ком ты заинтересована, в парнях или в девушках. |
| Because you don't have anyone to back up your story. | Потому что у тебя нет никого, кто мог бы подтвердить твою историю. |
| Well, then no matter how compelling their testimony is, they won't be able to corroborate your story. | Ну, тогда не имеет значения, насколько правдивы его показания - они не смогут подтвердить твою историю. |
| I wouldn't get you into trouble, compromise your integrity. | Из-за меня у тебя могут быть проблемы, я могу скомпрометировать твою репутацию. |
| No offense to your friend, but you're more my type. | Не хочу обидеть твою подругу, но ты мне нравишься больше. |
| And I used your maiden name so that no one would know who I was. | И использовал твою девичью фамилию, Чтобы никто не узнал, кто я. |
| If I want your wife, I'll just take her. | Если я захочу твою жену, то возьму ее. |
| The director wants you to know how much he appreciates your service. | Директор просил передать, что он ценит твою службу. |
| We put flowers on your grave. | Мы клали цветы на твою могилу. |
| This ceremony will dig into the very fabric of your being, which may be unpleasant and dangerous. | Этот обряд затронет всю твою сущность, это может быть неприятно и опасно. |
| And I told you - I didn't take your lipstick. | Я же сказала, я не брала твою помаду. |
| I'm just trying to appreciate your last night as a human. | Я пытаюсь ценить твою последнюю ночь в качестве человека. |
| Although I had snatched your love from you, you have also separated my wife and I. | Хотя я украл у тебя твою любовь, ты разлучил меня с моей женой. |
| Jack was the first to suggest getting inside your head. | Джек был первым, кто посоветовал пробраться в твою голову. |
| That is really strange that they brought it back to your truck, though. | Странно, что его вернули в твою машину. |
| A man like Fisk just took out your entire operation. | Такой как Фиск только что запорол всю твою операцию. |
| It's good to know she's got your back. | Хорошо, что она прикрывает твою спину. |
| I guess we'll find out on your wedding night, mon petit. | Полагаю, мы узнаем это только в твою брачную ночь, милая. |
| They erased your identity and implanted a new one. | Они стёрли твою личность и имплантировали новую. |
| I can describe your charming companion. | Могу даже описать твою очаровательную спутницу. |
| And one of the guards will get a reward for your head, 3.000 tanga. | И кто-нибудь из стражников получит за твою голову награду, 3.000 таньга. |
| We'll market your formula around the world. | Будем продавать твою формулу по всему миру... |
| It is with great happiness that I prepare your wedding. | Ты не можешь представить, с какой радостью я буду готовить твою свадьбу. |
| Well, it's straight from your playbook. | Ну, очень похоже на твою схему игры. |