Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
Forgive me, I killed your wife. Прости меня, я убила твою жену.
Since we sent your encephalogram, not a single one of the visitors has returned. После того, как мы послали ему твою энцефалограмму, никто из гостей больше не возвращается.
We were just discussing where to put your article. Мы тут обсуждали, куда поместить твою заметку.
You said she wanted to hasten your wedding to Franz. Ты же сама говорила, что мадам Сен-Меран хотела ускорить твою свадьбу с Францем д Эпинэ?
I went to the river because I feared for your safety. Я поехал к реке, потому что беспокоился за твою безопасность.
No, I can't put them in your bag. Нет, я не могу положить их в твою сумку.
Just think of this as a chance to get to know your little niece a bit better. Только подумай, какой шанс узнать твою маленькую племянницу получше.
Let's go look at your dressing room... Danny. Пойдем посмотрим на твою гримерку, Дэнни.
I will take your hatred and sadness... with me... Я заберу твою ненависть и печаль... с собой...
Jack told me about your job. Джэк рассказал мне про твою новую работу.
I swear I didn't touch your truck. Клянусь, я не трогал твою тачку.
Kid doesn't fit your theory. Парнишка не подходит под твою теорию.
I'll be a tragedy for me to inherit your share of the winnings. Господи, для меня будет трагедией унаследовать твою долю выигрыша.
Sorry to take your sister away. Прости, что отвлекаю твою сестру.
I didn't plant anything in your apartment. Я ничего не подбрасывала в твою квартиру.
Take him to the hospital with the car, I'll finish your job. Отвези его на машине в больницу, я закончу твою работу.
You're complimenting me so you'll get your way. Ты хочешь захвалить меня, чтобы я стал на твою сторону.
And he's eaten all your porridge. А ещё он съел всю твою кашу.
Give me your cane. I want to try it. Дай мне твою палку, я хочу попробовать, каково быть слепым.
I ran into your niece down at Wompus Creek. Я встретил твою племянницу у ручья Уолкера.
Look, we got a witness who saw your tattoo. Слушай, у нас есть свидетель, который видел твою тату.
I'm here to share your cell with you while mine is being restored. А я вот пришел к тебе, что бы келью твою, с тобой разделить, пока мою починят после пожара.
Now, I have already written several sample letters of recommendation praising your powers of observation. Я уже написал несколько рекомендательных писем, восхваляющих твою наблюдательность.
Val, I can still see your head. Вэл, я вижу твою голову.
That still doesn't rule out your sister. Это все еще не исключает твою сестру.