| Forgive me, I killed your wife. | Прости меня, я убила твою жену. |
| Since we sent your encephalogram, not a single one of the visitors has returned. | После того, как мы послали ему твою энцефалограмму, никто из гостей больше не возвращается. |
| We were just discussing where to put your article. | Мы тут обсуждали, куда поместить твою заметку. |
| You said she wanted to hasten your wedding to Franz. | Ты же сама говорила, что мадам Сен-Меран хотела ускорить твою свадьбу с Францем д Эпинэ? |
| I went to the river because I feared for your safety. | Я поехал к реке, потому что беспокоился за твою безопасность. |
| No, I can't put them in your bag. | Нет, я не могу положить их в твою сумку. |
| Just think of this as a chance to get to know your little niece a bit better. | Только подумай, какой шанс узнать твою маленькую племянницу получше. |
| Let's go look at your dressing room... Danny. | Пойдем посмотрим на твою гримерку, Дэнни. |
| I will take your hatred and sadness... with me... | Я заберу твою ненависть и печаль... с собой... |
| Jack told me about your job. | Джэк рассказал мне про твою новую работу. |
| I swear I didn't touch your truck. | Клянусь, я не трогал твою тачку. |
| Kid doesn't fit your theory. | Парнишка не подходит под твою теорию. |
| I'll be a tragedy for me to inherit your share of the winnings. | Господи, для меня будет трагедией унаследовать твою долю выигрыша. |
| Sorry to take your sister away. | Прости, что отвлекаю твою сестру. |
| I didn't plant anything in your apartment. | Я ничего не подбрасывала в твою квартиру. |
| Take him to the hospital with the car, I'll finish your job. | Отвези его на машине в больницу, я закончу твою работу. |
| You're complimenting me so you'll get your way. | Ты хочешь захвалить меня, чтобы я стал на твою сторону. |
| And he's eaten all your porridge. | А ещё он съел всю твою кашу. |
| Give me your cane. I want to try it. | Дай мне твою палку, я хочу попробовать, каково быть слепым. |
| I ran into your niece down at Wompus Creek. | Я встретил твою племянницу у ручья Уолкера. |
| Look, we got a witness who saw your tattoo. | Слушай, у нас есть свидетель, который видел твою тату. |
| I'm here to share your cell with you while mine is being restored. | А я вот пришел к тебе, что бы келью твою, с тобой разделить, пока мою починят после пожара. |
| Now, I have already written several sample letters of recommendation praising your powers of observation. | Я уже написал несколько рекомендательных писем, восхваляющих твою наблюдательность. |
| Val, I can still see your head. | Вэл, я вижу твою голову. |
| That still doesn't rule out your sister. | Это все еще не исключает твою сестру. |