| We're covering your rent, your insurance, your cell phone. | Мы покрываем твою аренду, страховку, сотовый. |
| You pretend to relate to your fans, but you make your bodyguards carry your purse. | Ты прикидываешься, что любишь своих фанов, но заставляешь телохранителей носить твою сумку. |
| I called your old high school and convinced them to let you give your speech over Skype. | Я позвонила в твою бывшую школу и убедила их позволить тебе произнести речь по скайпу. |
| I don't want to barge in on your big day with your family. | Я не должен врываться в твою большую семью. |
| It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. | Мне приятно хвалить твою работу в качестве полицейского а не политика, в этот раз. |
| She's willing to share your glory by buying this mat made in your holy name. | Эта женщина готова распространять твою славу, купив этот коврик во имя твое. |
| Said your family has begun to arrange your marriage. | Они рассказали, что твоя семья начала устраивать твою свадьбу. |
| Unfortunately for your husband, it seems Daniel inherited twice your ruthlessness. | К несчастью для твоего мужа, кажется Дэниел унаследовал твою жестокость в двойном объеме. |
| T minus 60 minutes to go over your math homework and your spelling words... | Время минус 60 минут, чтобы проверить твою домашнюю работу по математике и твои слова... |
| Get your little merry band of misfits to behave, and I'll be out of your dirty beard forever. | Сделай так, чтобы твоя маленькая очаровательная банда неудачников вела себя подобающе, и я навсегда забуду про твою грязную бороду. |
| He'll just talk your ear off and not even pay for your drink. | Он только навешает тебе лапши на уши и не заплатит даже за твою выпивку. |
| As your doctor, I'm officially putting Danny in charge of your diet. | Как твой врач я официально назначаю Дэнни ответственным за твою диету. |
| I'm concerned about your family and your future. | Я беспокоюсь за твою семью и за твое будущее. |
| Caleb stole your car and your heroin, tried to pin it on the Taylors. | Калеб украл твою тачку и твой героин и попытался свалить вину на Тейлоров. |
| Look, don't let this market research and your last record shake your confidence. | Слушай, не позволяй этому исследованию и твоей последней записи поколебать твою уверенность. |
| The man who's banging your wife and burned down your house. | Того кто долбит твою жену и спалил твой дом. |
| If your mind doesn't change, I'll accept that answer and your resignation. | Если твое мнение не изменится, я приму этот ответ и твою отставку. |
| You try to wash your hands and your mug gets splashed. | Ты пытаешься вымыть руки, а в твою рожу летят брызги. |
| Ethan, when I changed your memory function, I was trying to keep you from the pain of losing your parents. | Итан, когда я изменила твою функцию памяти, я хотела уберечь тебя от боли потери твоих родителей. |
| I will electrify your arm, you won't be able to open your hand. | Я наэлектризую твою руку, не сможешь разжать пальцы. |
| While you were indulging your obsession with an innocent man' he's been doing your job for you. | Пока ты предавался своей навязчивой идее против невинного человека, он делает за тебя твою работу. |
| I wasn't in your congregation, but I saw your broadcast. | Я не был членом твоей паствы, но видел твою передачу. |
| You and your priests and your faith. | Тебя, твоих священников и твою веру. |
| I gamble on your instinct and your ability to make miracles happen. | Я ставлю на твой инстинкт и твою способность творить чудеса. |
| Good, well, you can use it to light your way back to your own bed tonight. | Что ж, они тебе пригодятся, чтобы подсветить дорогу в твою собственную кровать сегодня вечером. |