| Everybody wants to take your picture. | Все хотят твою фотографию, подружиться с тобой. |
| No, I find you... I appreciate your frankness. | Нет, Ты, как мне кажется,... я ценю твою искренность. |
| But passing your tests suggests you have something more important in mind. | Но то, что я прошла твою проверку означает, что у тебя на уме что-то более важное. |
| I didn't come here to question your integrity. | Я не за тем приехала, чтобы подвергать сомнению твою честность. |
| Camille will be in your bed. | Да, я уложила Камиллу в твою кровать. |
| I'll give you your daughter unharmed. | Я отдам тебе твою дочь невредимой, а потом уйду. |
| I think I understand your point fairly well. | Думаю, я смогу довольно объективно посмотреть на твою точку зрения. |
| I'll read your fortune after eating. | Я предскажу твою судьбу после того, как поем. |
| So I dropped your wife at her car. | Так что, я проводил твою жену до её автомобиля. |
| Just ask your friend where he was. | Я как раз спрашивал твою подругу, где ты. |
| The smallest amount could rewire your head. | Самое малое его количество могло бы электрифицировать твою голову. |
| Thank you for letting me wear your beautiful shirt. | Спасибо за то, что позволил мне надеть твою замечательную рубашку. |
| Perhaps I can repay you for your kindness with dinner next week. | Возможно я смогу отблагодарить тебя за твою доброту, поужинав с тобой на следующей неделе. |
| I think it looks like Miami threw up on your wall. | Я думаю, это выглядит так, будто Майами стошнило на твою стену. |
| No, I mean your clothes. | Нет. Я имею в виду твою одежду. |
| Don't I just gutted your pet dog. | Ну и вид у тебя, словно я твою любимую собаку убиваю. |
| They're planning your birthday party. | Они организовывают твою вечеринку по случаю Дня Рождения. |
| I understand he took your girl too. | Как я понимаю, он также забрал твою девушку. |
| Fate brought us together when I read your story. | Судьба свела нас вместе, после того, как я прочитал твою историю. |
| And if I find that you have I shall take away your books, your freedoms and your visits to your son. | А если я об этом узнаю, я заберу твои книги твою свободу и твои визиты к сыну. |
| Even the small amount still inside Sister Elizabeth would kill your Mord-Sith. | Даже маленькая частичка его, что осталась в Сестре Элизабет может убить твою Морд-Сит. |
| He'll come open your door. | Я позвоню управдому, он поможет открыть твою дверь. |
| That your idea is implicitly not worth responding to. | На том, что на твою идею надо аккуратно не реагировать. |
| We're suing you and your entire firm for fraud. | Мы подаем в суд на тебя и всю твою фирму за мошенничество. |
| I need to see your kitchens. | Мне нужно взглянуть на твою кухню, мамаша. |