Примеры в контексте "Your - Твою"

Примеры: Your - Твою
Everybody wants to take your picture. Все хотят твою фотографию, подружиться с тобой.
No, I find you... I appreciate your frankness. Нет, Ты, как мне кажется,... я ценю твою искренность.
But passing your tests suggests you have something more important in mind. Но то, что я прошла твою проверку означает, что у тебя на уме что-то более важное.
I didn't come here to question your integrity. Я не за тем приехала, чтобы подвергать сомнению твою честность.
Camille will be in your bed. Да, я уложила Камиллу в твою кровать.
I'll give you your daughter unharmed. Я отдам тебе твою дочь невредимой, а потом уйду.
I think I understand your point fairly well. Думаю, я смогу довольно объективно посмотреть на твою точку зрения.
I'll read your fortune after eating. Я предскажу твою судьбу после того, как поем.
So I dropped your wife at her car. Так что, я проводил твою жену до её автомобиля.
Just ask your friend where he was. Я как раз спрашивал твою подругу, где ты.
The smallest amount could rewire your head. Самое малое его количество могло бы электрифицировать твою голову.
Thank you for letting me wear your beautiful shirt. Спасибо за то, что позволил мне надеть твою замечательную рубашку.
Perhaps I can repay you for your kindness with dinner next week. Возможно я смогу отблагодарить тебя за твою доброту, поужинав с тобой на следующей неделе.
I think it looks like Miami threw up on your wall. Я думаю, это выглядит так, будто Майами стошнило на твою стену.
No, I mean your clothes. Нет. Я имею в виду твою одежду.
Don't I just gutted your pet dog. Ну и вид у тебя, словно я твою любимую собаку убиваю.
They're planning your birthday party. Они организовывают твою вечеринку по случаю Дня Рождения.
I understand he took your girl too. Как я понимаю, он также забрал твою девушку.
Fate brought us together when I read your story. Судьба свела нас вместе, после того, как я прочитал твою историю.
And if I find that you have I shall take away your books, your freedoms and your visits to your son. А если я об этом узнаю, я заберу твои книги твою свободу и твои визиты к сыну.
Even the small amount still inside Sister Elizabeth would kill your Mord-Sith. Даже маленькая частичка его, что осталась в Сестре Элизабет может убить твою Морд-Сит.
He'll come open your door. Я позвоню управдому, он поможет открыть твою дверь.
That your idea is implicitly not worth responding to. На том, что на твою идею надо аккуратно не реагировать.
We're suing you and your entire firm for fraud. Мы подаем в суд на тебя и всю твою фирму за мошенничество.
I need to see your kitchens. Мне нужно взглянуть на твою кухню, мамаша.